当コンテンツはDeepL Proを使用し英語から翻訳されています。
必要なプラン:DeepL Voice for Meetings
会議を DeepL Voice に接続すると、翻訳マネージャーの役割が割り当てられ、翻訳管理やカスタマイズを行うことができます。
同じチームアカウント内の
Voice for Meetings ライセンス保有者は、
翻訳マネージャーの役割をリクエストできます。リクエストされると、その役割は
そのユーザーに移行します。
翻訳マネージャーは、以下の翻訳管理およびカスタマイズ機能を利用できます:
-
翻訳の一時停止
翻訳の一時停止機能を使用すると、ボットがミーティングから除外されるため、機密性の高い話題が議論されている際にも、音声のストリーミングが行われていないことをユーザーに安心していただけます。「翻訳の一時停止」を無効にすると、ボットがミーティングに再参加するよう促されます(Zoom管理者に、ボットの再参加を許可するよう求められる場合があります)。
-
文字
起こしのダウンロード 会議の文字起こしをダウンロードします。詳細はこちら。
-
用語
集 用語集を適用して、特定の単語やフレーズを全ユーザーに対してどのように翻訳するかを指定します。詳細はこちら - 用語集について。
-
Voiceで使う用語
Voiceで使う用語リストを適用して、DeepLが特定の単語を翻訳する前に、どのように認識・文字起こしを行うかを指定します。詳細はこちら - Voiceで使う用語について。
-
語調
会議の文脈に最も適した語調を選択してください。以下のオプションから選択できます:- フォーマル/丁寧(デフォルト)
これは、ご利用の皆様との会議など、フォーマルな場面に最適です - カジュアル/平易
:チーム内での会議など、カジュアルな場面に最適です
- フォーマル/丁寧(デフォルト)
Zoom
、Microsoft Teams
、または
Google Meet
の会議の場合:
deepl.com/voice/meetings
経由で接続
- DeepLにログインし、 DeepL Voice に移動してください
- 会議をDeepL Voiceに接続する
-
ツールバーを展開
- Microsoft Teamsの会議に参加するか、開始してください
- 「アプリ」で DeepL Voice を検索して選択します
- 「翻訳を開始」 をクリックします
-
翻訳管理アイコンをクリックします