Namn på ordlistor är ett utmärkt sätt att anpassa dina översättningar och definiera översättningen av specifika termer, t.ex. produktnamn. Det finns fyra sätt att skapa en ny ordlista:
- Använd ordlistegeneratorn
- Skapa ordlista manuellt
- För att ladda upp en .csv-fil
- Skapa en ordlista utifrån ett exempel
I den här artikeln lär du dig mer om DeepL:s rekommenderade bästa praxis för ordlistegeneratorn och manuellt skapande av ordlistor. Mer information om hur du laddar upp ordlistor finns i den här artikeln.
Använd ordlistegeneratorn
Det enklaste sättet att skapa en ny ordlista från grunden är att ladda upp dina redan översatta språkdata till DeepL:s ordlistegenerator. För att få ut mesta möjliga av ordlistegeneratorn kan du följa dessa bästa metoder:
Filtyper
Filer i .tmx- eller .tsv-format ger för närvarande de bästa resultaten, eftersom dessa format ger den tydligaste indikationen på vilka källmeningar som motsvarar vilka målmeningar.
Filens struktur
Filer i .tmx-, .tsv- eller .csv-format bör endast innehålla fraser och meningar på språken i det par som du har valt.
För att ladda upp .csv- och .tsv-filer ska du se till att lägga till "Source" och "Target" (separerade med antingen ett kommatecken eller en flik) på första raden i filen. Semikolon stöds för närvarande inte som tecken för separation.
Exempel på filer:
- .csv
- .tsv
- .tmx
Filstorlek
För .tmx- eller .tsv-filer bör det finnas minst 1000 meningspar (käll- och målmeningar). Om du till exempel skapar en ordlista för engelska och tyska bör det finnas 1000 meningar på engelska och 1000 meningar på tyska.
För .docx- och .pdf-filer ska det finnas 1000 meningar vardera i en fil.
Ytterligare bästa praxis
- Ordlistorna ska användas konsekvent i filen
- Uppenbara eller generiska översättningar förkastas, eftersom det inte är en ordboksliknande översättning.
- Den tid det tar för ordlistegeneratorn att skapa poster beror på olika faktorer, t.ex. filens storlek
- Ordlistegeneratorn bör ge ett genomsnitt på 20 poster per 1000 meningspar, men det exakta antalet beror på filernas domänspecificitet och originalitet
- Att prova ordlistegeneratorn i båda språkriktningarna kan ge ytterligare poster (t.ex. från engelska till tyska och tyska till engelska)
Skapa ordlista manuellt
Alternativt till att använda ordlistegeneratorn kan du också lägga till poster i ordlistan manuellt. När du samlar in termer för dessa poster ska du tänka på följande:
- Varumärkesspecifika termer, till exempel företagsjargong eller namn på produkter och tjänster
- Branschspecifika termer
- Målgruppsspecifika termer
- Termer som inte bör översättas
Om det är möjligt kan du också trycka på dina företagsinterna resurser. Kontakta dina tekniska team, Säljare och marknadsförare för att berika samlingen av termer som du inkluderar, så att du har en bra bas av termer för att skapa en egen personlig ordlista.
Skapa en ordlista utifrån ett exempel
Om du vill använda ordboksfunktionen men inte har en lista med termer klar kan du komma igång genom att använda ett exempel på ordlista.
Du kan välja ett exempel på ordlista från följande ämnen:
- Varumärkesmarknadsföring/annonsering
- Juridik
- Ekonomi/konto
- IT/tekniska termer
- Gränssnittstermer (UX/UI)
Dessa exempel på ordlistor innehåller flera ordlistor, akronymer och termer med flera ord. De har skapats och granskats av våra interna Teams och är anpassade till branschspecifika standarder.
Du kan anpassa dessa exempel på ordlistor genom att lägga till företagsspecifika termer som produktnamn.