Vertaal XLIFF-bestanden met de documentvertaling functie via de webvertaler, desktop-apps of API.
- Houd er rekening mee dat DeepL bij het vertalen van XLIFF-bestanden alleen rekening zal houden met de tekst die is opgeslagen in een <source>-element.
- Daarnaast worden alle <source>-elementen die voor hun state-attribuut een andere waarde bevatten dan initial genegeerd tijdens het vertaalproces. Dit geldt ook voor lege elementen.
- Wanneer een <source>-element wordt vertaald, plaatst DeepL de vertaling in het <target>-element van het overkoepelende <segment>-element waartoe beide elementen behoren. Op die manier worden zowel de brontekst alsook de doeltekst naast elkaar opgeslagen in hetzelfde bestand.
DeepL API Free- en Pro-abonnees kunnen XLIFF-bestanden vertalen via onze API met behulp van /document. Raadpleeg onze API-documentatie om te leren hoe u XLIFF-bestanden kunt vertalen met de DeepL API.
XML Localization Interchange File Format (XLIFF) is een bestandsformaat dat regelmatig wordt gebruikt in de vertaalindustrie om een brontekst met de bijbehorende vertaling op te slaan. De opmaaktaal voor XLIFF-bestanden is XML.
XLIFF-bestanden bevatten zowel de originele brontekst als de vertaling ervan.
Om het verschil tussen de bron- en de doeltekst te markeren, maken XLIFF-bestanden gebruik van de elementen <source> en <target>. Het <source>-element bevat de oorspronkelijke brontekst, terwijl de vertaling wordt opgeslagen in het <target>-element.
Beide elementen zijn ondergeschikt aan het overkoepelende element met de naam <segment>.
Probleemoplossing
Daarnaast kan DeepL een <segment>-element alleen vertalen als het aan de volgende voorwaarden voldoet:
- de waarde van het State-attribuut is iets anders dan initial of een lege waarde;
- het <source>-element bevat tekst.
Ook is de doeltaal van het vertaalde XLIFF-bestand afhankelijk van de doeltaal die is ingesteld in de DeepL Translator.
Als u ervoor kiest om in de DeepL Translator een andere doeltaal in te stellen dan de doeltaal die gedefinieerd wordt in uw XLIFF-bestand, worden alle segmenten vertaald zonder dat daarbij rekening wordt gehouden met de waarde die is opgeslagen in hun state-attribuut. Bovendien wordt het trgLang-attribuut in het vertaalde XLIFF-bestand bijgewerkt in overeenstemming met deze wijziging.