용어집은 번역을 사용자 정의하고 제품 이름과 같은 특정 용어의 번역을 정의하는 좋은 방법입니다. 새로운 용어집을 생성하는 방법은 네 가지입니다:
이 글에서는 DeepL이 권장하는 용어집 생성기 및 수동 용어집 생성에 대한 최신 정보를 확인할 수 있습니다. 용어집 업로드 방법에 대한 자세한 정보는 이 글을 참고하세요.
용어집 생성기 사용
새로운 용어집을 처음부터 생성하는 가장 쉬운 방법은 이미 번역된 언어 데이터를 DeepL의 용어집 생성기에 업로드하는 것입니다. 용어집 생성기를 최대한 활용하기 위해 다음과 같은 모범 사례를 따를 수 있습니다.
파일 유형
현재 .tmx 또는 .tsv 형식의 파일이 가장 좋은 결과를 제공합니다. 이 형식은 어떤 원문 문장이 어떤 대상 문장에 해당하는지 가장 명확하게 표시하기 때문입니다.
파일 구조
.tmx, .tsv, .csv 형식의 파일에는 선택한 언어 쌍의 구절과 문장만 포함되어야 합니다.
.csv와 .tsv 파일을 업로드할 때는 파일의 첫 줄에 "소스"와 "대상"(쉼표 또는 탭으로 구분)을 추가해야 합니다. 세미콜론은 현재 구분 기호로 지원되지 않습니다.
예제 파일:
- .csv
- .tsv
- .tmx
파일 크기
.tmx 또는 .tsv 파일의 경우, 최소 1000개의 문장 쌍 (원문과 번역문)이 있어야 합니다. 예를 들어, 영어와 독일어 용어집을 생성하는 경우, 영어로 된 문장 1000개와 독일어로 된 문장 1000개가 있어야 합니다.
.docx 및 .pdf 파일의 경우, 파일당 1000개의 문장이 있어야 합니다.
추가 모범 사례
- 용어집 쌍은 파일에서 일관되게 사용되어야 합니다.
- 명확하거나 일반적인 번역은 사전과 같은 번역이 아니기 때문에 제외됩니다.
- 용어집 생성기가 항목을 생성하는 데 걸리는 시간은 파일 크기 등 다양한 요인에 따라 달라집니다.
- 용어집 생성기는 1,000개의 문장 쌍당 평균 20개의 항목을 생성해야 하지만, 정확한 항목 수는 파일의 도메인 특이성과 독창성에 따라 달라집니다.
- 양방향 언어로 용어집 생성기를 사용해 보면 추가 항목(예: 영어에서 독일어로, 독일어에서 영어로)이 생성될 수 있습니다.
수동으로 용어집 생성
용어집 생성기를 사용하는 대신, 용어집을 수동으로 추가할 수도 있습니다. 이러한 항목에 대한 용어를 수집할 때 다음 사항을 염두에 두십시오.
- 사내에서 사용하는 전문 용어 또는 제품 및 서비스명 등 특정 브랜드별 용어
- 산업별 용어
- 청중별 용어
- 번역해서는 안 되는 용어
가능하다면 회사 내부 자원을 활용할 수도 있습니다. 기술팀, 영업팀, 마케팅팀과 협력하여 포함시킬 용어 목록을 풍부하게 만들어 자신만의 개인화된 용어집을 만들 수 있는 좋은 기반을 마련하십시오.
샘플을 바탕으로 용어집 생성
용어집 기능을 사용하고 싶지만 용어 목록이 준비되어 있지 않다면, 용어집 샘플을 사용해서 시작할 수 있습니다.
다음 주제 중에서 샘플 용어집을 선택할 수 있습니다:
- 브랜드 마케팅/광고
- 법률
- 재무/회계
- IT / 기술 용어
- 인터페이스 용어(UX/UI)
이 샘플 용어집에는 여러 언어 쌍, 약어, 복합어 용어가 포함되어 있습니다. 이 표준은 내부 팀에 의해 만들어지고 검토되었으며, 산업별 표준에 부합합니다.
제품 이름과 같은 회사 고유의 용어를 추가하여 이 샘플 용어집을 사용자 정의할 수 있습니다.