قم بتحميل مسارد المصطلحات الموجودة لديك عبر ملف CSV في نافذة مسرد المصطلحات على مترجم الويب أو تطبيقات سطح المكتب.
إرشادات التنسيق:
- يجب أن يكون ملفك مرمزًا بترميز UTF-8 (محفوظًا بصيغة CSV UTF-8 (محدد بفاصلة) (*.csv))
- يجب أن يبدأ الصف الأول من ملف CSV بالعنصر الأول
- يجب ألا يتضمن ملفك أي تعليقات
- يجب ألا يتجاوز حجم ملفك 10 ميغابايت
- يجب أن يتضمن ملفك إدخالاً واحداً فقط لكل نص مصدر (غير مسموح بالتكرار)
تحميل مسرد مصطلحات مع زوج لغوي واحد
إذا كان ملفك يتضمن مسرد مصطلحات لزوج لغوي واحد (على سبيل المثال، EN->DE)
- انتقل إلى مترجم الويب الخاص بنا
- سجّل الدخول باستخدام حسابك DeepL
- انقر على مسارد المصطلحات في شريط التصفح على الجانب الأيسر
- انقر فوق +مسرد مصطلحات جديدة
- انقر فوق تحميل مسرد مصطلحات موجود
- أدخل اسم المسرد
- حدد ملف CSV يحتوي على عمودين (على سبيل المثال، فنان، مالر)
- يجب أن يتم اكتشاف الفاصل وزوج اللغة تلقائياً - قم بتحريره يدوياً إذا لزم الأمر
- انقر فوق تحميل مسرد المصطلحات
تحميل مسرد مصطلحات مع أزواج لغات متعددة
إذا كان ملفك يحتوي على مسرد مصطلحات يحتوي على عدة أزواج لغوية، فعليك إضافة تسمية اللغة المصدر وتسمية اللغة الهدف بعد إدخالات المسرد بالترتيب التالي
- مصطلح اللغة المصدر
- مصطلح اللغة الهدف
- تسمية لغة المصدر
- تسمية اللغة الهدف
على سبيل المثال,
translate,traducir,EN,ES
merci,grazie,FR,IT
- حدد ملف CSV بأربعة أعمدة
- نظرًا لأنك قمت بتحديد زوج اللغة المطابق لكل إدخال في مسرد المصطلحات في ملفك، فلا يجب عليك تحديد زوج اللغة
- يجب أن يتم اكتشاف الفاصل تلقائيًا - قم بتحريره يدويًا إذا لزم الأمر
- انقر فوق تحميل مسرد المصطلحات
مسارد مصطلحات أخرى
تعرف على المزيد من المعلومات حول استخدام مسارد المصطلحات ضمن أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب هنا.
لمعرفة المزيد حول كيفية إدارة مسارد المصطلحات في واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا، قم بزيارة هذه المقالة أو وثائق واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا.
لمشتركي DeepL API المجاني و DeepL API Pro:
إذا كنت تستخدم DeepL API (مجاني ومحترف) في برامج الطرف الثالث، يمكنك العثور على مزيد من المعلومات هنا.
أمثلة على الملفات: