Зміст перекладається з англійської за допомогою DeepL Pro.
Необхідний тарифний план: будь-який тарифний план «DeepL Voice for Meetings
»
DeepL Voice for Meetings перекладає аудіо, яке програма кожного учасника передає під час зустрічі. Чим чистішим є вхідний аудіосигнал, тим точнішими будуть транскрипція та переклад.
Оскільки бот DeepL отримує аудіо від кожної особи після того, як його обробила власна програма для нарад, найважливіші налаштування знаходяться на пристроях кожного учасника, а не лише на пристрої організатора.
Для досягнення найкращих результатів поділіться відповідним розділом нижче з учасниками вашої зустрічі.
Загальні рекомендації (усі платформи)
- Використовуйте навушники або зовнішній мікрофон замість вбудованих динаміків та мікрофона ноутбука.
- Приєднуйтесь із тихої кімнати та говоріть по черзі; вимикайте звук, коли не говорите.
- По можливості використовуйте один мікрофон на одну людину.
- Уникайте одночасного використання декількох фільтрів шуму, наприклад, функції ізоляції голосу вашої операційної системи та агресивних налаштувань у програмі. Надмірне фільтрування може призвести до обрізання тихих складів і зниження точності розпізнавання. Виберіть один чіткий рівень шумозаглушення.
Налаштування для конкретних платформ
- На панелі інструментів зустрічі знайдіть кнопку «Вимкнути/Увімкнути мікрофон»
-
Клацніть стрілку вниз
поруч із піктограмою мікрофона
- Увімкніть функцію придушення шуму
- На панелі інструментів зустрічі знайдіть кнопку «Вимкнути/увімкнути мікрофон»
-
Клацніть на стрілку вгору
поруч із піктограмою мікрофона
- У розділі «Режими мікрофона » клацніть «Індивідуальна звукова ізоляція» , щоб активувати цю функцію
-
Клацніть «Додаткові параметри»
> «Налаштування»
> «Аудіо»
- Увімкніть «Шумозаглушення (студійний звук)»