Wanneer u bestanden vertaalt met de documentvertaling van DeepL, kunt u een watermerk toevoegen aan alle pagina’s van het vertaalde document.
Het watermerk luidt „Translated by DeepL“ en wordt diagonaal over de pagina geplaatst. De tekst van het watermerk wordt niet vertaald en blijft in het Engels, ongeacht de geselecteerde doeltaal.
De watermerkfunctie is beschikbaar voor vertalingen van PDF- en .docx-bestanden op het web, in de desktop-apps en via de API van DeepL.
Ga als volgt te werk om een watermerk toe te voegen:
- Ga naar „Bestanden vertalen“ op de website van DeepL of klik op het tabblad „Bestanden vertalen“ in de desktop-apps
- Open de werkbalk
-
Klik onder 'Hulpmiddelen voor documentvertaling'
op de schakelaar naast 'Watermerk'
Schakel de watermerkfunctie in voor teamleden
Als u DeepL gebruikt als onderdeel van een teamabonnement, moet uw beheerder de watermerkfunctie eerst inschakelen in zijn of haar instellingen.
Volg als beheerder deze stappen om de functie voor uw team in te schakelen:
- Inloggen op uw account
- Ga naar 'Instellingen'
- Ga naar Beveiliging en naar beneden scrollen naar ‘Het watermerk ‘Vertaald door DeepL’ toepassen op documenten’
- Klik op de schakelaar om de functie voor uw team in te schakelen
- Optioneel: Klik op de schakelaar onder ‘Leden toestaan het watermerk per vertaling te wijzigen’ om teamleden de mogelijkheid te geven per vertaling te bepalen of er een watermerk moet worden toegepast