Під час перекладу файлів використовуйте функцію глосарію, щоб забезпечити точність і узгодженість перекладу. Функція перекладу файлів доступна всім зареєстрованим користувачам у Вебперекладачі, настільних програмах та через API.
- Перейдіть на www.deepl.com/translator/files
- Знайдіть файл або перетягніть його у відповідний Розділ
- Установите мовну пару для перекладу
- Відкрийте панель інструментів
- Виберіть глосарій, який ви хочете використовувати для перекладу.
Вибраний глосарій автоматично активується. Переконайтеся, що мови оригіналу та цільові мови відповідають мовам у вашому глосарії.
Щоб вимкнути глосарії під час перекладу файлів, виберіть «Не встановлено» у списку глосаріїв на панелі інструментів.
- Щоб відкрити Перекладач файлів, виберіть вкладку «Переклад файлів»
- Знайдіть файл або перетягніть його у відповідний Розділ
- Установите мовну пару для перекладу
- Відкрийте «Глосарій» поруч із селектором мови
- Виберіть глосарій, який ви хочете використовувати для перекладу
Коли для перекладу файлів вибрано глосарій, текст назви глосарію відображається синім кольором із галочкою. Переконайтеся, що мови оригіналу та перекладу відповідають мовам у вашому глосарії.
Ви можете використовувати глосарій під час вивантажування файлу для перекладу через API.
- Установите параметр glossary_id. Можна використовувати
лише глосарії, створені через API. Глосарії, створені на сайті DeepL та в настільних програмах DeepL, можна завантажити у вигляді файлу csv та вивантажити до глосарію, створеного через API. - Установите параметр source_lang.
Переконайтеся, що вихідні та цільові мови відповідають мовам у вашому глосарії.
Дізнайтеся більше про те, як керувати глосаріями API, у документації API.