Ladda upp hela filer med DeepL Translator.
Att översätta en fil är extremt tidseffektivt: Alla delar av filen, inklusive brödtext, rubriker, bildtexter och till och med fotnoter, översätts till det språk du väljer. Den översatta filen behåller den ursprungliga formateringen, bilderna och teckensnitten.
Beroende på ditt abonnemang varierar tillgängliga filformat och storlekar. Lär dig mer om filformat som stöds och begränsningar här.
DeepL för verksamheter-kunder har också möjlighet att implementera en heltäckande översättningsarbetsprocess för filöversättning med hjälp av DeepL:s Translation Flow-erbjudande. Läs mer om Translation Flows här.
Översätt filer
- Klicka på Översätt filer
- Välj en fil från din dator
eller
dra och släpp den i översättningsfönstret - Välj ett eller flera målspråk
- (Valfritt) Välj en ordlista , formellt/informellt tilltal eller språkmodell
- Att klicka på Starta (antal översättningar) översättningar
- Klicka på Ladda ner
Alternativet för formalitet visas inte när du översätter din fil till flera målspråk. Istället tillämpas den senast inställda formaliteten på dina översättningar.
- Klicka på Översätt filer
- Välj en fil från din dator
eller
dra och släpp den i Translator-fönstret - Välj ett målspråk
- (Valfritt) Välj en ordlista , formellt/informellt tilltal eller språkmodell
- Klicka på Översätt till (valt målspråk)
- Klicka på Ladda ner
Du kan ladda upp och översätta flera filer samtidigt i webböversättaren och i skrivbordsapparna.
När du översätter flera filer med olika källspråk samtidigt ska du inte ange källspråket via språkväljaren. Det valda källspråket kommer att tillämpas på alla filer, även om språken varierar. Detta kan leda till misslyckade filöversättningar eller översättningsfel.