Den här artikeln innehåller information och felsökningssteg för de olika problem som kan uppstå när du använder filöversättningsfunktionen i DeepL Translator. Klicka för att visa mer information om varje problem.
Översättningsproblem
Min fil översätts inte helt
- Om en fil överskrider de tillåtna gränserna kanske den inte översätts helt. För mer information om gränserna, se Jag kan ladda upp en fil, men den kan inte översättas.
- När du översätter en skannad fil kan skanningskvaliteten påverka översättningens kvalitet. Om din fil inte har översatts helt kan du prova att skanna den igen och öka upplösningen.
Min fil har översatts, men jag kan inte öppna den
- Detta kan hända om innehållet i din fil inte är helt kompatibelt med den officiella specifikationen för de filformat som stöds. Detta kan till exempel hända om du konverterar en fil från ett format som inte stöds till ett av de format som stöds av DeepL.
- Om översättningen av en .docx/.doc- eller .pptx-fil misslyckas kan du försöka konvertera filen till PDF innan du laddar upp den för översättning.
- Om översättningen av en PDF-fil misslyckas kan du försöka översätta källfilen i .docx/.doc- eller .pptx-format om den finns tillgänglig.
Min PDF-fil är översatt, men översättningskvaliteten är otillfredsställande
- Eftersom konverteringen av PDF-filer bygger på optisk teckenigenkänning kan den vara förknippad med en högre felfrekvens.
- Om du inte är nöjd med filöversättningen av PDF-filen och din PDF-fil har skapats från ett .docx/.doc- eller .pptx-dokument kan du istället försöka översätta källdokumentet.
- Anpassade teckensnitt och stora bilder kan påverka översättningskvaliteten. Använd om möjligt dokument med färre visuella element.
- När du översätter en skannad fil kan skanningskvaliteten påverka översättningskvaliteten. Vi rekommenderar en skanningsupplösning på 300 DPI (punkter per tum).
- PDF-filer som exporterats från CAD-filer, exempelvis planritningar, har inte stöd för filöversättning.
Jag försökte översätta en .docx-fil, men fick ett felmeddelande
- Översättningen av din .docx-fil kan misslyckas om filen innehåller för många förslag. Dessa påverkar textigenkänningen och förhindrar översättningen av din fil.
- Godkänn eller avvisa alla öppna förslag i ditt redigeringsverktyg och försök översätta filen igen.
Om du fortfarande har problem med filöversättningar, vänligen kontakta DeepL Support.
Filladdning
Jag kan inte ladda upp en fil för översättning
Filformat
- Kontrollera att filformatet stöds i ditt DeepL-abonnemang
- Se till att du loggar in
Flera filer
- Flera filer kan översättas med skrivbordsappen och webböversättaren. Denna funktion gör det möjligt att översätta filer med olika källspråk, men målspråket för alla översättningar kommer att vara detsamma.
Se DeepL:s API-dokumentation för mer information om filöversättning via DeepL API.
Jag kan ladda upp en fil, men den går inte att översätta
Lösenordsskydd
- Kontrollera att din fil inte är skyddad med lösenord.
Ingen redigerbar text
- I filer av typen .docx/.doc, .pptx och .xlsx kan text som ingår i en bild inte översättas. I sådana fall kan du konvertera filen till PDF innan du laddar upp den för översättning.
Källspråket stöds inte
- Kontrollera att vi stöder källspråket i din fil. Se vilka källspråk som stöds här.
Utgången session
- Kontrollera att du loggat in på ditt konto och kontrollera statusen för din prenumeration i ditt DeepL-konto.
Filstorlek
- Din filstorlek får inte överskrida filstorleksgränserna i DeepL Translator
- Din fil får inte överskrida teckengränsen för filöversättningsfunktionen
Kontrollera filstorleksgränserna och teckengränserna här.
Ladda ner filer
Jag har översatt flera filer, men de översatta filerna saknas i mina filer som man kan ladda ner
Ladda ner filen igen
Om du inte kan ladda ner dina översatta filer på DeepL:s webbplats eller i skrivbordsapparna kan du prova att ladda ner dem igen. För att göra det klickar du på Ladda ner igen bredvid den översatta filen. Det här alternativet är tillgängligt tills du lämnar sidan eller påbörjar en ny översättning.
Ändra mappen för att ladda ner
Som standard placeras nedladdade filer vanligtvis i mappen ”Nedladdningar”. Du kan ändra nedladdningsmappen i dialogrutan som visas när nedladdningen startar.
Se till att den valda platsen för att ladda ner är korrekt och att du har åtkomst till den valda mappen.
Automatisk nedladdning var inaktiverad
Om endast en fil laddades ner automatiskt efter översättningen kan inställningen för automatisk nedladdning vara inaktiverad eller blockerad i din webbläsare.
Lär dig nedan hur du återaktiverar automatisk nedladdning i din webbläsare:
För Chrome
- På www.deepl.com/translator/files klickar du på inställningar-ikonen bredvid URL:en
- Välj Webbplatsinställningar
- Bläddra till Automatiska nedladdningar
- I rullgardinsmenyn bredvid Automatiska nedladdningar väljer du Fråga (standard) eller Tillåt
För Edge
- På www.deepl.com/translator/files klickar du på inställningar-ikonen bredvid URL-adressen
- Under Behörigheter för den här webbplatsen går du till Automatiska nedladdningar
- I rullgardinsmenyn bredvid Automatiska nedladdningar väljer du Fråga (standard) eller Tillåt
Automatisk nedladdning blockerad av interna nätverksinställningar
Om problemet kvarstår efter att du har aktiverat automatiska nedladdningar, eller om inställningen för automatisk nedladdning är gråmarkerad, kan en intern brandvägg eller proxy vara orsaken till problemet. Kontakta din IT-avdelning för att kontrollera nätverksinställningarna.
Om inställningen för automatisk nedladdning inte kan aktiveras på grund av interna säkerhetsåtgärder, försök att ladda upp varje fil för översättning en i taget.
Om problemet kvarstår, kontakta DeepL Support.
Jag fick aldrig någon nedladdning av min översatta fil, men den räknades ändå in i min gräns för filöversättningar
Kontakta DeepL Support för att diskutera möjligheterna att återställa dina förlorade filöversättningar.