Innehållet är översatt från engelska med hjälp av DeepL Pro.
Krav på abonnemang: valfrittDeepL Voice for Meetings
-abonnemang
Anslut ett Microsoft Teams- eller Zoom-möte till DeepL för översatta undertexter i realtid.
När anslutningen är upprättad delas en länk i möteschatten så att alla deltagare kan följa med på sitt eget språk – inget DeepL-konto eller prenumeration krävs.
- Logga in på DeepL på webben
- Gå till fliken DeepL Voice
- Att klicka på Översätt nytt möte
- Gå till Microsoft Teams och kopiera möteslänken
- Gå tillbaka till DeepL och klistra in möteslänken
-
(Valfritt) Aktivera åtkomstkod
Om detta är aktiverat måste deltagarna bekräfta sin närvaro vid mötet för att få tillgång till översättningen. - Att klicka på Starta översättning
| Möten som får stöd | Möten som inte stöds |
|
|
- Logga in på DeepL på webben
- Gå till fliken DeepL Voice
- Att klicka på Översätt nytt möte
- Gå till Zoom och kopiera möteslänken
- Gå tillbaka till DeepL och klistra in möteslänken
-
(Valfritt) Aktivera åtkomstkod
Om detta är aktiverat måste deltagarna bekräfta sin närvaro vid mötet för att få tillgång till översättningen. - Att klicka på Starta översättning
| Möten som får stöd | Möten som inte stöds |
|
|
Krav
- Du behöver en DeepL Voice for Meetings-licens för att ansluta till ett möte
- Din organisation måste tillåta externa deltagare att delta i dina möten.
Detta krävs för att DeepL-boten ska kunna ansluta sig till mötet och strömma ljud för översättning. - Chat-funktionen måste vara aktiverad
När DeepL-boten ansluter sig till mötet skickar den en länk i chatten så att deltagarna kan få tillgång till mötesöversättningen - (Valfritt) Lägg till deepl.com till dina betrodda domäner.
Detta förhindrar att din organisation blockerar DeepL-boten från att ansluta sig till möten och säkerställer att DeepL-botens uppgifter identifieras och visas korrekt (exempelvis namn, profilbild).