Carregue ficheiros completos com o Tradutor DeepL.
A tradução de um ficheiro é extremamente eficiente em termos de tempo: todos os elementos do ficheiro, incluindo o corpo do texto, títulos, legendas e até notas de rodapé, serão traduzidos para o idioma da sua escolha. O ficheiro traduzido manterá a formatação, as imagens e os tipos de letra originais.
Dependendo do seu plano, os formatos e tamanhos de ficheiros disponíveis variam. Aprenda sobre os formatos de ficheiros compatíveis e os limites aqui.
Os clientes do DeepL para empresas têm também a opção de implementar um fluxo de trabalho de tradução de ponta a ponta para a tradução de ficheiros, utilizando a oferta Translation Flow do DeepL. Saiba mais sobre os Translation Flows aqui.
Traduzir ficheiros
- Clique em «Traduzir ficheiros»
- Selecione um ficheiro no seu computador
ou
arraste-o e largue-o na janela do Tradutor - Selecione um ou mais idiomas de destino
- (Opcional) Selecione um glossário , tom formal/informal ou modelo de linguagem
- Clique em Iniciar (número de traduções) traduções
- Clique em «Transferir»
A opção de grau de formalidade não fica visível ao traduzir o seu ficheiro para vários idiomas de destino. Em vez disso, será aplicada às suas traduções a última definição de grau de formalidade definida.
- Clique em Traduzir ficheiros
- Selecione um ficheiro do seu computador
ou
arraste-o e largue-o na janela do Tradutor - Selecione um idioma de destino
- (Opcional) Selecione um glossário , tom formal/informal ou modelo de linguagem
- Clique em Traduzir para (idioma de destino selecionado)
- Clique em «Transferir»
Pode carregar e traduzir vários ficheiros em lote no tradutor online e nas aplicações para desktop.
Ao traduzir vários ficheiros de diferentes idiomas de origem de uma só vez, não especifique o idioma de origem através do seletor de idiomas. O idioma de origem selecionado será aplicado a todos os ficheiros, mesmo que os idiomas variem. Isto pode resultar em falhas na tradução de ficheiros ou em erros de tradução.