zd-html-block
O DeepL Voice for Meetings oferece tradução em tempo real em reuniões virtuais, sem a necessidade de uma aplicação específica ou de um processo de configuração complexo.
Principais benefícios e valor
| Inclusão sem esforço | Os participantes podem acompanhar a conversa e contribuir plenamente em seu idioma nativo. |
| Zero Setup | Não é necessária a instalação de programa de instalação nem a concessão de permissões. Basta iniciar o processo no site do DeepL. |
| Qualidade do DeepL | A tradução do DeepL preserva nuances, tom e detalhes técnicos. |
| Compatibilidade | Disponível para reuniões no Microsoft Teams, Google Meet e Zoom. Até 300 participantes podem ler as legendas traduzidas na web e em dispositivos móveis. |
Como funciona
-
Conecte-se a uma reunião
(é necessária uma licença do DeepL Voice for Meetings)
Acesse o site do DeepL e insira a URL do convite da reunião que você deseja traduzir. -
Admita o bot
do DeepL O DeepL convida um bot para a sua reunião. Assim que o bot ingressar na reunião, ele começa a transmitir o áudio para tradução e envia um link de acesso a todos os participantes por meio do chat da reunião. -
Visualizar legendas
Os participantes seguem o link para abrir uma janela dedicada do browser do DeepL e selecionam o idioma de preferência para a reunião (para falar e ler as legendas).
Requisitos
- É necessária uma licença do DeepL Voice for Meetings para conectar-se a uma reunião.
- Sua organização deve permitir que participantes externos participem de suas reuniões.
Isso é necessário para que o bot do DeepL possa entrar na reunião e transmitir o áudio para tradução. - A função de bate-papo deve estar ativada.
Assim que o bot do DeepL entrar na reunião, ele enviará um link no bate-papo para que os participantes acessem a tradução da reunião - (Opcional) Adicione deepl.com aos seus domínios
confiáveis. Isso evita que sua organização bloqueie a participação do bot do DeepL nas reuniões e garante que os detalhes do bot do DeepL sejam corretamente identificados e exibidos (p. ex., nome, foto de perfil).
Tipos de reunião
| Disponível | Indisponível |
|
|
| Disponível | Indisponível |
|
|
| Disponível | Indisponível |
|
|
Idiomas disponibles
Veja a lista completa de idiomas disponíveis – Idiomas do DeepL Voice.
Funções disponíveis
-
Pausar tradução
A função “Pausar tradução” remove o bot da reunião, para que os utilizadores tenham a certeza de que nenhum áudio está sendo transmitido quando temas confidenciais estiverem sendo discutidos. Desativar a função “Pausar tradução” fará com que o bot retorne à reunião. -
Grau de formalidade
Selecione o tom que melhor se adequa ao contexto da sua reunião. Escolha entre as seguintes opções:- Formal/educado (padrão)
É mais adequado para ambientes formais, p. ex., uma reunião com clientes - Informal/simples
: ideal para ambientes coloquiais, p. ex., uma reunião com sua equipa
- Formal/educado (padrão)
-
Transferir a transcrição
(não disponível no plano Core
)
Transferir uma transcrição da sua reunião. Aprender mais – Transferir a transcrição da reunião . -
Glossários
(não disponível no plano Core
)
Aplique um glossário para especificar como determinadas palavras ou frases devem ser traduzidas para todos os utilizadores. Aprenda sobre a função de glossário – glossário . -
Termos mencionados
(não disponível no plano Core
)
Aplique termos mencionados para especificar como determinadas palavras devem ser transcritas em uma reunião. Aprenda mais — Sobre termos mencionados .
Segurança de dados
Acesse um fluxo detalhado de dados de voz para ser compatível com suas avaliações de segurança e de dados na secção “Documentos” do DeepL Trust Center.
DeepL garante o seguinte:
- A DeepL não armazena permanentemente dados de transcrição ou tradução de reuniões
- DeepL temporariamente armazena as mensagens mais recentes na memória até o final da chamada
- DeepL elimina os dados da memória quando a chamada termina
- As transcrições e traduções acessadas pelos utilizadores são armazenadas em seus dispositivos locais e permanecerão por no máximo 30 dias (período controlado pelo administrador).
- Os dados dos clientes não são utilizados para treinar os modelos de linguagem da DeepL
Subcontratados
Recall.ai
O DeepL Voice for Meetings utiliza um serviço dedicado de bot para reuniões fornecido pela Recall.ai. A Recall.ai é especializada em integrações de bots para reuniões, permitindo que a DeepL se concentre em oferecer a experiência central de tradução. A entidade empresarial por trás da Recall.AI — a Hyperdoc Inc. — está incluída como subprocessadora nos Acordos de Processamento de Dados do DeepL Voice. O serviço opera a partir de centros de dados localizados na UE e está contratualmente vinculado a uma política de retenção zero de dados.
Aprenda mais sobre as certificações de segurança e conformidade da Recall.ai visitando o Trust Center da empresa.
Speechmatics
A Speechmatics é responsável pela transcrição dos idiomas listados no DeepL Voice. A Speechmatics possui segurança de nível empresarial e um acordo de retenção zero com a DeepL. A Speechmatics elimina todos os dados de transcrição de seus servidores após o processamento. Saiba mais sobre sua postura de segurança visitando o Trust Center da empresa.
Limitações
- O DeepL Voice for Meetings é compatível com até 300 participantes.
- O DeepL Voice não é compatível com a tradução de reuniões em salas de discussão.