zd-html-block
DeepL Voice for Meetings zapewnia tłumaczenie w czasie rzeczywistym podczas wirtualnych spotkań bez konieczności korzystania z dedykowanej aplikacji ani przeprowadzania skomplikowanej konfiguracji.
Kluczowe korzyści i wartość
| Łatwa integracja | Uczestnicy mogą śledzić rozmowę i w pełni w niej uczestniczyć, posługując się swoim językiem ojczystym. |
| Zero Setup | Nie jest wymagana instalacja oprogramowania ani uprawnienia. Wystarczy uruchomić proces na witrynie internetowej DeepL. |
| Jakość DeepL | Tłumaczenia DeepL zachowują niuanse, ton wypowiedzi oraz szczegóły techniczne. |
| Kompatybilność | Dostępne dla spotkań w Microsoft Teams, Google Meet i Zoom. Aż 300 uczestników może czytać przetłumaczone napisy w wersji internetowej i mobilnej. |
Jak to działa
-
Połącz się z spotkaniem
(wymagana licencja DeepL Voice for Meetings)
Wejdź na witrynę internetową DeepL i wprowadź URL zaproszenia do spotkania, które chcesz przetłumaczyć. -
Zezwól na dołączenie bota
DeepL DeepL zaprasza bota do Państwa spotkania. Gdy bot dołączy do spotkania, rozpocznie strumieniowe przesyłanie dźwięku w celu tłumaczenia i wyśle link do dołączenia wszystkim uczestnikom za pośrednictwem czatu spotkania. -
Wyświetlanie napisów
Uczestnicy klikają link, aby otworzyć dedykowane okno przeglądarki DeepL i wybrać preferowany język spotkania (do mówienia oraz do czytania napisów).
Wymagania
- Aby połączyć się ze spotkaniem, potrzebna jest licencja DeepL Voice for Meetings.
- Państwa organizacja musi zezwalać na dołączanie do spotkań uczestników z zewnątrz.
Jest to wymagane, aby bot DeepL mógł dołączyć do spotkania i rozpocząć strumieniowe przesyłanie dźwięku w celu tłumaczenia. - Funkcja czatu musi być włączona.
Gdy bot DeepL dołączy do spotkania, wysyła w czacie link umożliwiający uczestnikom dostęp do tłumaczenia spotkania - (Opcjonalnie) Prosimy dodać domenę deepl.com do listy zaufanych domen
. Zapobiegnie to blokowaniu przez Państwa organizację dołączenia bota DeepL do spotkań oraz zapewni prawidłową identyfikację i wyświetlanie danych bota DeepL (np. nazwa, zdjęcie profilowe).
Rodzaje spotkań
| Dostępne | Niedostępne |
|
|
| Dostępne | Niedostępne |
|
|
| Dostępne | Niedostępne |
|
|
Dostępne języki
Zobacz pełną listę dostępnych języków — języki DeepL Voice.
Dostępne funkcje
-
Wstrzymanie tłumaczenia
Funkcja wstrzymania tłumaczenia powoduje wyłączenie bota z spotkania, dzięki czemu użytkownicy mogą mieć pewność, że podczas omawiania wrażliwych tematów nie jest transmitowany żaden dźwięk. Wyłączenie funkcji wstrzymania tłumaczenia spowoduje, że bot ponownie dołączy do spotkania. -
Wybór stopnia formalności
Proszę wybrać ton, który najlepiej pasuje do kontekstu spotkania. Do wyboru są następujące opcje:- Formalny/uprzejmy (domyślny)
Najlepiej sprawdza się w sytuacjach formalnych, np. podczas spotkania z klientami - Nieformalny/prosty
– najlepiej sprawdza się w swobodnych sytuacjach, np. podczas spotkania z zespołem
- Formalny/uprzejmy (domyślny)
-
Pobierz transkrypcję
(niedostępne w planie Core
)
Pobierz transkrypcję spotkania. Dowiedz się więcej — Pobierz transkrypcję spotkania . -
Glosariusze
(niedostępne w planie Core
)
Zastosuj glosariusz, aby określić, w jaki sposób określone słowa lub frazy powinny być tłumaczone dla wszystkich użytkowników. Dowiedz się więcej o funkcji glosariusza – glosariusz . -
Terminy używane w mowie
(niedostępne w planie Core
)
Zastosuj terminy używane w mowie, aby określić, w jaki sposób określone słowa powinny być transkrybowane podczas spotkania. Dowiedz się więcej – O terminach używanych w mowie .
Bezpieczeństwo danych
Uzyskaj dostęp do szczegółowego schematu przepływu danych głosowych, który pomoże Państwu w ocenie bezpieczeństwa i danych, w sekcji „Dokumenty” DeepL Trust Center.
DeepL gwarantuje, co następuje:
- DeepL nie przechowuje na stałe transkrypcji spotkań ani danych tłumaczeniowych
- DeepL tymczasowo przechowuje najnowsze wiadomości w pamięci do momentu zakończenia rozmowy
- DeepL usuwa dane z pamięci po zakończeniu rozmowy
- Transkrypcje i tłumaczenia, do których mają dostęp użytkownicy, są przechowywane na ich lokalnych urządzeniach i pozostają tam przez maksymalnie 30 dni (okres ustalany przez administratora).
- Dane klientów nie są wykorzystywane do trenowania modeli językowych DeepL
Podwykonawcy
Recall.ai
DeepL Voice for Meetings korzysta z dedykowanej usługi bota konferencyjnego dostarczanej przez Recall.ai. Recall.ai specjalizuje się w integracji botów konferencyjnych, co pozwala DeepL skupić się na zapewnianiu podstawowych funkcji tłumaczeniowych. Podmiot gospodarczy stojący za Recall.ai — firma Hyperdoc Inc. — jest wymieniony jako podwykonawca w umowach dotyczących przetwarzania danych DeepL Voice. Usługa działa z centrów danych zlokalizowanych w UE i jest umownie zobowiązana do przestrzegania polityki zerowego przechowywania danych.
Więcej informacji na temat certyfikatów bezpieczeństwa i zgodności firmy Recall.ai można znaleźć w jej Trust Center.
Speechmatics
Speechmatics obsługuje transkrypcję języków wymienionych w liście języków DeepL Voice. Speechmatics zapewnia bezpieczeństwo na poziomie korporacyjnym oraz zawarło z DeepL umowę o zerowym przechowywaniu danych. Speechmatics usuwa wszystkie dane transkrypcji ze swoich serwerów po zakończeniu przetwarzania. Dowiedz się więcej o ich podejściu do bezpieczeństwa, odwiedzając DeepL Trust Center.
Ograniczenia
- DeepL Voice for Meetings obsługuje maksymalnie 300 uczestników.
- DeepL Voice nie obsługuje tłumaczenia spotkań w pokojach dyskusyjnych.