Terjemahkan berkas XLIFF dengan fitur penerjemahan berkas melalui penerjemah online, aplikasi desktop, atau API.
- Saat menerjemahkan berkas XLIFF dengan DeepL, semua teks yang disimpan dalam elemen <source> akan dipertimbangkan untuk terjemahan.
- Semua elemen <source> dengan nilai atribut state selain elemen awal atau kosong akan diabaikan dalam penerjemahan.
- Hasil terjemahan akan ditempatkan di dalam elemen <target> dan akan menjadi bagian dari elemen <segmen> induk yang sama dengan elemen <sumber> yang bersangkutan. File yang diterjemahkan akan berisi teks sumber asli dan terjemahan.
DeepL API Free dan pelanggan Pro dapat menerjemahkan file XLIFF dengan menggunakan permintaan /document. Lihat dokumentasi API kami untuk mempelajari cara menerjemahkan file XLIFF dengan API DeepL.
XLIFF adalah format file dwibahasa yang sering digunakan dalam industri penerjemahan dan merupakan singkatan dari XML Pelokalan Interchange File Format. Ini didasarkan pada bahasa markup XML.
File XLIFF berisi teks sumber asli serta terjemahannya.
Teks-teks ini disimpan dalam elemen yang disebut <sumber> dan <target>. Elemen <source> berisi teks sumber asli, sedangkan terjemahannya disimpan dalam elemen <target>.
Kedua elemen tersebut merupakan elemen anak dari elemen induk yang disebut <segmen>.
Pemecahan masalah
Saat menerjemahkan berkas XLIFF dengan DeepL, elemen <segmen> akan dipertimbangkan untuk diterjemahkan jika
- nilai atribut status adalah sesuatu selain inisial atau hilang
- elemen <source> berisi teks
Bahasa sasaran akan diubah sesuai dengan bahasa target yang dipilih di Translator.
Jika Anda memilih bahasa sasaran lain untuk terjemahan XLIFF di DeepL selain yang didefinisikan dalam file XLIFF sumber, segmen akan diterjemahkan terlepas dari nilai atribut statusnya. Selain itu, atribut trgLang dalam file XLIFF yang diterjemahkan akan diperbarui.