Ada beberapa cara untuk membuat glosarium untuk terjemahan Anda dengan DeepL.
Saat membuat glosarium, setiap entri harus unik; Anda tidak boleh memberikan terjemahan alternatif untuk istilah apa pun.
Lihat di bawah ini berbagai cara untuk membuat glosarium Anda.
Hasilkan glosarium secara manual
Glosarium dapat dibuat melalui penerjemah online dan aplikasi desktop.
- Kunjungi penerjemah online kami
- Masuk dengan akun DeepL Anda
- Klik Glosarium di bilah navigasi di sisi kiri
- Klik +Glosarium baru
- Pilih Buat glosarium secara manual dan klik Lanjutkan
- Masukkan nama glosarium
- Pilih pasangan bahasa yang benar
- Masukkan istilah pertama dalam bahasa sumber Anda di bawah Sumber dan terjemahan pilihan yang sesuai di bawah Target.
- (Opsional) Klik Tambahkan pasangan istilah untuk menambah entri lainnya
- Klik Buat glosarium
Hasilkan glosarium dari sampel
Anda dapat menggunakan salah satu dari 5 sampel glosarium multibahasa yang telah disediakan dan menyesuaikannya.
- Kunjungi penerjemah online kami
- Masuk dengan akun DeepL Anda
- Klik Glosarium di bilah navigasi di sisi kiri
- Klik +Glosarium baru
- Pilih Mulai dengan contoh dan sesuaikan, lalu klik Lanjutkan.
- Pilih sampel glosarium dari salah satu topik berikut:
- Pemasaran merek / iklan
- Legal
- Keuangan / akuntansi
- Istilah TI/teknis
- Istilah antarmuka (UX/UI)
- Klik Buat glosarium
Unggah glosarium
Anda dapat mengunggah beberapa entri ke glosarium sekaligus. Untuk informasi lebih lanjut tentang mengunggah beberapa entri sekaligus, lihat artikel ini.
Hasilkan glosarium
Anda juga memiliki pilihan untuk menghasilkan glosarium dari berkas yang telah diterjemahkan sebelumnya melalui pembuat glosarium. Untuk informasi lebih lanjut, lihat artikel ini.