Content is translated from English using DeepL Pro.
Required plan: DeepL Pro Advanced or Ultimate
Upload your existing glossaries via CSV file in the glossary window on the web translator or desktop apps.
Formatting guidelines:
- Your file should be UTF-8 encoded (saved as CSV UTF-8 (comma delimited) (*.csv))
- The first row of the CSV file should start with the first entry
- Your file should not include any comments
- Your file should not exceed 10MB
- Your file should include only one entry per each source text (no duplicates are allowed)
Upload a glossary with one language pair
If your file includes a glossary for one language pair (e.g., EN->DE)
- Click Upload
- Select a CSV file with two columns (e.g., artist,Maler)
- Choose a language pair
- A separator should be detected automatically - edit manually if needed
- Click Upload
Upload a glossary with multiple language pairs
If your file includes a glossary with several language pairs, you need to add the source language label and the target language label after the glossary entries in the following order:
- Source language term
- Target language term
- Source language label
- Target language label
E.g.,
translate | traducir | EN | ES |
merci | grazie | FR | IT |
- Select a CSV file with four columns
- Since you have specified the corresponding language pair for every glossary entry in your file, you should not choose the language pair
- A separator should be detected automatically - edit manually if needed
- Click Upload
Other glossaries
Find more information about the use of glossaries within CAT tools here.
To learn more about how to manage glossaries in our API, visit this article or our API documentation.
For DeepL API Free and DeepL API Pro subscribers:
If you use DeepL API (Free and Pro) in third-party software, find more information here.
Example files: