تُرجم هذا المحتوى من الإنكليزية باستخدام DeepL Pro.
الخطة المطلوبة:DeepL Voice for Meetings
عند ربط اجتماعك بـ DeepL Voice، يتم تعيينك في دور مدير الترجمة، مما يمنحك حق الوصول إلى أدوات التحكم بالترجمة والتخصيصات.
يمكن لحاملي رخصة Voice for Meetings ضمن نفس اشتراك الفريق
طلب
دور مدير الترجمة. بمجرد الطلب، يتم نقل الدور إلى ذلك
المستخدم.
يتمتع مدير الترجمة بإمكانية الوصول إلى أدوات التحكم بالترجمة والتخصيصات التالية:
-
إيقاف الترجمة
مؤقتًا تعمل ميزة إيقاف الترجمة مؤقتًا على إزالة الروبوت من الاجتماع، بحيث يمكن للمستخدمين الاطمئنان إلى عدم بث أي صوت عند مناقشة موضوعات حساسة. سيؤدي تعطيل ميزة إيقاف الترجمة مؤقتًا إلى مطالبة الروبوت بالانضمام مرة أخرى إلى الاجتماع (قد يُطلب من مسؤول Zoom السماح للروبوت بالانضمام مرة أخرى).
-
تنزيل نسخة
مكتوبة عن الاجتماع تنزيل نسخة مكتوبة عن الاجتماع. التعلم.
-
مسارد
المصطلحات: قم بتطبيق مسرد مصطلحات لتحديد كيفية ترجمة كلمات أو عبارات معينة لكل المستخدمين. تعرف على المزيد - حول مسارد المصطلحات.
-
المصطلحات
المحكية قم بتطبيق قائمة المصطلحات المحكية لتحديد كيفية تعرف DeepL على كلمات معينة ونسخها قبل ترجمتها. تعرف على المزيد - حول المصطلحات المحكية.
-
درجة التكلّف
حدد الصيغة التي تتناسب بشكل أفضل مع سياق اجتماعك. اختر من بين الخيارات التالية:- رسمي/مهذب (افتراضي)
هذا هو الأفضل للأجواء الرسمية، مثلاً، اجتماع مع العملاء - غير متكلّف/بسيط
هذا هو الأفضل للمواقف غير الرسمية، مثلاً، اجتماع مع فريقك
- رسمي/مهذب (افتراضي)
بالنسبة لاجتماعات Zoom
أو Microsoft Teams
أو
Google Meet
:
المتصل عبر
deepl.com/voice/meetings
- سجّل الدخول إلى DeepL وانتقل إلى DeepL Voice
- ربط اجتماع بـ DeepL Voice
-
قم بتوسيع شريط الأدوات
- انضم إلى اجتماع Microsoft Teams أو ابدأه
- في التطبيقات، ابحث عن DeepL Voice واختره
- انقر على "بدء الترجمة"
-
انقر على أيقونة أدوات التحكم بالترجمة