zd-html-block
يوفر DeepL Voice for Meetings ترجمة فورية في الاجتماعات الافتراضية دون الحاجة إلى تطبيق مخصص أو عملية إعداد معقدة.
المزايا والقيمة الرئيسية
| إدماج سهل | يمكن للمشاركين متابعة المحادثة والمشاركة بشكل كامل بلغتهم الأم. |
| Zero Setup | لا حاجة لتثبيت أي برامج أو الحصول على أذونات. ما عليك سوى بدء العملية من موقع DeepL الإلكتروني. |
| جودة DeepL | تحافظ ترجمة DeepL على الفروق الدقيقة والنبرة والتفاصيل الفنية. |
| التوافق | متاح لاجتماعات Microsoft Teams وGoogle Meet وZoom. يمكن لما يصل إلى 300 مشارك قراءة المقطعات الترجمة/مقطعات الشرح على الويب والجوال. |
كيفية العمل
-
اتصل باجتماع
(يلزم ترخيص DeepL Voice for Meetings)
انتقل إلى موقع إلكتروني لـ DeepL وأدخل عنوان URL الدعوة الخاص بالاجتماع الذي تريد ترجمته. -
اسمح بدخول روبوت
DeepL تقوم DeepL بدعوة روبوت إلى اجتماعك. بمجرد انضمام الروبوت إلى الاجتماع، يبدأ في بث الصوت للترجمة ويرسل رابط الانضمام إلى جميع المشاركين عبر دردشة الاجتماع. -
عرض الترجمة
النصية يتبع المشاركون الرابط لفتح نافذة متصفح DeepL مخصصة واختيار لغة الاجتماع المفضلة لديهم (للتحدث وقراءة مقطع الترجمة النصية).
المتطلبات
- تحتاج إلى رخصة DeepL Voice for Meetings للاتصال باجتماع.
- يجب أن تسمح مؤسستك للمشاركين الخارجيين بالانضمام إلى اجتماعاتك.
وهذا مطلوب حتى يتمكن روبوت DeepL من الانضمام إلى الاجتماع لبث الصوت من أجل الترجمة. - يجب تمكين وظيفة الدردشة.
بمجرد انضمام روبوت DeepL إلى الاجتماع، فإنه يرسل رابطًا في الدردشة للمشاركين للوصول إلى ترجمة الاجتماع - (اختياري) أضف deepl.com إلى مجالاتك الموثوقة؛
فهذا يمنع مؤسستك من حظر انضمام روبوت DeepL إلى الاجتماعات ويضمن تحديد تفاصيل روبوت DeepL وعرضها بشكل صحيح (مثلاً، الاسم وصورة الملف الشخصي).
أنواع الاجتماعات
| متاح | غير متاح |
|
|
| متاح | غير متاح |
|
|
| متاح | غير متوفر |
|
|
اللغات المتاحة
اطلع على القائمة الكاملة للغات المتاحة - لغات DeepL Voice.
الميزات المتاحة
-
إيقاف الترجمة
مؤقتًا تُزيل ميزة إيقاف الترجمة مؤقتًا البوت من الاجتماع، بحيث يطمئن المستخدمون إلى عدم بث أي صوت أثناء مناقشة الموضوعات الحساسة. سيؤدي تعطيل ميزة إيقاف الترجمة مؤقتًا إلى عودة البوت إلى الاجتماع. -
الرسمية
حدد الصيغة التي تتناسب بشكل أفضل مع سياق اجتماعك. اختر من بين الخيارات التالية:- رسمي/مهذب (الافتراضي)
هذا هو الخيار الأفضل للأجواء الرسمية، مثلاً، اجتماع مع العملاء - غير متكلّف/بسيط
: هذا الخيار هو الأفضل للمواقف غير الرسمية، مثلاً، اجتماع مع فريقك
- رسمي/مهذب (الافتراضي)
-
تنزيل نسخة مكتوبة
(غير متاح في خطة Core
)
قم بتنزيل نسخة مكتوبة عن اجتماعك. تعلم المزيد - تنزيل نسخة مكتوبة عن الاجتماع . -
مسارد المصطلحات
(غير متوفرة في خطة Core
)
قم بتطبيق مسرد مصطلحات لتحديد كيفية ترجمة كلمات أو عبارات معينة لكل المستخدمين. تعرف على ميزة مسرد المصطلحات - مسرد المصطلحات . -
المصطلحات المحكية
(غير متوفرة في خطة Core
)
استخدم المصطلحات المحكية لتحديد كيفية تدوين كلمات معينة في الاجتماع. تعرف على المزيد - حول المصطلحات المحكية .
أمن البيانات
يمكنك الوصول إلى تدفق بيانات الصوت التفصيلي لمساعدة تقييماتك الأمنية وتقييمات البيانات في قسم "المستندات" في DeepL Trust Center.
تضمن DeepL ما يلي:
- لا تقوم DeepL بتخزين نصوص الاجتماعات أو بيانات الترجمة بشكل دائم
- تقوم DeepL بتخزين أحدث الرسائل مؤقتًا في الذاكرة حتى نهاية المكالمة
- تقوم DeepL بحذف البيانات من الذاكرة عند انتهاء المكالمة
- يتم تخزين النسخ المكتوبة والترجمات التي يصل إليها المستخدمون على أجهزتهم المحلية وتبقى لمدة أقصاها 30 يومًا (فترة يحددها المسؤول).
- لا تُستخدم بيانات العملاء لتدريب نماذج اللغة في DeepL
المعالجون الفرعيون
Recall.ai للذكاء الاصطناعي
يستخدم DeepL Voice for Meetings خدمة روبوتات اجتماعات مخصصة مقدمة من Recall.ai. تتخصص Recall.ai في تكامل روبوتات الاجتماعات، مما يتيح لـ DeepL التركيز على تقديم تجربة الترجمة الأساسية. يتم إدراج الكيان التجاري الذي يقف وراء Recall.AI — Hyperdoc Inc. — كمعالج فرعي بموجب اتفاقيات معالجة بيانات DeepL Voice. تعمل الخدمة من مراكز بيانات مقرها الاتحاد الأوروبي، وهي ملزمة تعاقديًا بسياسة عدم الاحتفاظ بالبيانات.
تعرف على المزيد حول شهادات الأمان والامتثال الخاصة بـ Recall.ai من خلال زيارة Trust Center الخاص بهم.
Speechmatics
تدعم Speechmatics عملية النسخ الصوتي للغات المدرجة في قائمة لغات DeepL Voice. تتمتع Speechmatics بأمان على مستوى المؤسسات ولديها اتفاقية عدم الاحتفاظ بالبيانات مع DeepL. تقوم Speechmatics بحذف جميع بيانات النسخة المكتوبة من خوادمها بعد المعالجة. تعرف على المزيد حول إجراءات الأمان الخاصة بهم من خلال زيارة Trust Center الخاص بهم.
القيود
- يدعم DeepL Voice for Meetings ما يصل إلى 300 مشارك.
- لا يدعم DeepL Voice for Meetings ترجمة الاجتماعات في غرف المناقشة الفرعية.