تُرجم هذا المحتوى من الإنكليزية باستخدام DeepL Pro.
الخطة المطلوبة: Voice for Meetings، Voice for Meetings Core، Voice for Meetings Business، Voice Starter، Voice Business
عند ربط اجتماعك بـ DeepL Voice، يتم تعيينك في دور "مدير الترجمة"، مما يمنحك حق الوصول إلى أدوات التحكم بالترجمة والتخصيصات.
يمكن لحاملي ترخيص Voice for Meetings
ضمن اشتراك جماعي
طلب
دور مدير الترجمة. وبمجرد الطلب، ينتقل الدور إلى ذلك
المستخدم.
يتمتع مدير الترجمة بإمكانية الوصول إلى أدوات التحكم بالترجمة والتخصيصات التالية:
-
إيقاف الترجمة
مؤقتًا : تعمل ميزة «إيقاف الترجمة مؤقتًا» على إزالة الروبوت من الاجتماع، مما يطمئن المستخدمين إلى عدم بث أي صوت أثناء مناقشة الموضوعات الحساسة. سيؤدي تعطيل ميزة «إيقاف الترجمة مؤقتًا» إلى مطالبة الروبوت بالانضمام مرة أخرى إلى الاجتماع (قد يُطلب من مسؤول Zoom السماح للروبوت بالانضمام مرة أخرى).
-
تنزيل نسخة
مكتوبة: قم بتنزيل نسخة مكتوبة للاجتماع. تعرف على المزيد .
-
مسارد
المصطلحات: قم بتطبيق مسرد مصطلحات لتحديد كيفية ترجمة كلمات أو عبارات معينة لكل المستخدمين. تعرف على المزيد - حول مسارد المصطلحات .
-
المصطلحات
المحكية: قم بتطبيق قائمة المصطلحات المحكية لتحديد كيفية قيام مُترجِم DeepL بالتعرف على كلمات معينة ونسخها قبل ترجمتها. تعرف على المزيد - حول المصطلحات المحكية .
-
الرسمية
: حدد الصيغة التي تتناسب بشكل أفضل مع سياق اجتماعك. اختر من بين الخيارات التالية:- رسمي/مهذب (الافتراضي)
هذا هو الأفضل للأعداد الرسمية، مثلاً، اجتماع مع العملاء - غير متكلّف/بسيط
: هذا الخيار هو الأنسب للمواقف غير الرسمية، مثلاً اجتماع مع فريقك
- رسمي/مهذب (الافتراضي)
بالنسبة لاجتماعات Zoom
أو Microsoft Teams
أو
Google Meet
:
المتصلة عبر
deepl.com/voice/meetings
- سجّل الدخول إلى DeepL وانتقل إلى DeepL Voice
- اربط اجتماعًا بـ DeepL Voice
-
قم بتوسيع شريط الأدوات
- انضم إلى اجتماع Microsoft Teams أو ابدأه
- في قسم «التطبيقات»، ابحث عن DeepL Voice واختره
- انقر على «بدء الترجمة»
-
انقر على أيقونة أدوات التحكم بالترجمة