Содержание переведено с английского языка с использованием DeepL Pro.
Требуемый тарифный план:
DeepL Pro Advanced, Ultimate, Enterprise, Team, Business, API Pro
Если у вас есть лицензия по подписке DeepL Pro Advanced, Ultimate, Team или Business,
приобретенной
до
31 марта 2026 года, или по подписке DeepL для корпораций,
ваша лицензия включает действительный
ключ аутентификации для доступа к CAT-программе. Вы можете скопировать
ключ из
своей учетной записи
.
-
Если ваша подписка не включает ключ авторизации API
для
доступа к CAT-программе, вам необходимо приобрести
подписку
DeepL
API Growth.
- Обратите внимание, что вы не сможете добавить подписку Growth, если в вашей учетной записи уже есть действующая подписка. В таком случае создайте новую учетную запись, используя другой адрес электронной почты, чтобы оформить подписку на Growth.
- Если у вас есть действующий ключ авторизации для доступа к CAT-программе, но вы получаете ошибки при попытке доступа к DeepL из CAT-программы, пожалуйста, убедитесь, что у вас установлена последняя версия плагина для CAT-программы, см. ниже.
Используйте ключ авторизации DeepL в плагинах DeepL, предлагаемых поставщиками CAT-программ, для прямой интеграции DeepL Переводчика в вашу CAT-программу.
Доступные интеграции
- Trados Studio 2024 SR1 – DeepL Plugin 7.1.3.0
- Trados Studio 2022 SR2 – плагин DeepL 6.2.6.0
- memoQ 11.2 с долгосрочной службой поддержки (до мая 2026 г.)
- memoQ 12.1+
- Déjà Vu X3
- Wordfast Classic, Wordfast Anywhere и Wordfast Pro 5.1 или выше
- Across Переводчик Edition и Across Language Server
- Phrase TMS (ранее Memsource)
- Transit NXT Service Pack 18 Update 9 (4.0.18.2487.9) или выше
- Transit NXT CMD SP 18 Update 7 (4.0.18.2487.7) или выше
- Soluling
- Alchemy CATALYST
- TextUnited
- Passolo
- XTM International
Поскольку плагины разрабатываются не компанией DeepL, а сторонними поставщиками CAT-программ, мы не можем предоставить вам прямую техническую поддержку по ним.
Доступные языки
CAT-программы поддерживают те же языки, что и DeepL Переводчик.
Перевод тегов
Если ваш текст содержит теги, перевод, предлагаемый плагином DeepL, будет также включать исходные теги, размещенные в наиболее подходящем месте в переведенном тексте.
Убедитесь, что вас устраивает расположение тегов в целевом файле.