Os relatórios de avaliação da qualidade da tradução podem ser utilizados para determinar a qualidade da tradução de um ficheiro traduzido pelo DeepL.
Aprenda mais sobre esta função, as categorias que ela inclui e os idiomas disponíveis neste artigo.
Se for um cliente Beta, verá uma opção para ativar as estimativas de qualidade da tradução para traduções de ficheiros. Se estiver interessado em testar esta funcionalidade, contacte o seu Gestor de Conta ou Customer Success Manager.
Para gerar um relatório sobre a qualidade da tradução, proceda da seguinte forma:
- Aceda ao site da DeepL
- Carregue todos os ficheiros que pretende traduzir
-
Na barra de ferramentas, clique no botão de ativação da «Avaliação da qualidade»
-
Clique no botão de ativação «Armazenamento»
na barra de ferramentas
- Inicie a tradução
Os relatórios de avaliação da qualidade só podem ser gerados para traduções de ficheiros armazenados na Web. Saiba mais sobre como os ficheiros traduzidos podem ser armazenados neste artigo.
Será gerado um relatório para cada ficheiro traduzido. Este processo poderá demorar alguns minutos. Assim que o relatório for gerado, poderá aceder ao mesmo através dos seguintes locais:
- Imediatamente após a conclusão da tradução
- Ao aceder aos ficheiros traduzidos na secção de traduções guardadas
- Ao editar um ficheiro traduzido na secção «Traduções guardadas»