Os relatórios de avaliação da qualidade da tradução podem ser utilizados para determinar a qualidade da tradução de um arquivo traduzido pelo DeepL.
Saiba mais sobre a função, as categorias que ela inclui e os idiomas disponíveis neste artigo.
Se o senhor for um cliente beta, verá uma opção para ativar as estimativas de qualidade da tradução para traduções de ficheiros. Caso tenha interesse em testar essa função, entre em contato com seu Executivo de Contas ou Customer Success Manager.
Para gerar um relatório sobre a qualidade da tradução, proceda da seguinte forma:
- Acesse o site do DeepL
- Carregue todos os arquivos que deseja traduzir
-
Na barra de ferramentas, clique no botão de ativação da “Avaliação da qualidade”
-
Clique no botão “Armazenamento”
na barra de ferramentas
- Inicie a tradução
Os relatórios de avaliação da qualidade só podem ser gerados para traduções de ficheiros armazenados na web. Saiba mais sobre como os ficheiros traduzidos podem ser armazenados neste artigo.
Um relatório será gerado para cada arquivo traduzido. Isso pode levar alguns minutos. Assim que o relatório for gerado, você poderá acessá-lo nos seguintes locais:
- Imediatamente após a conclusão da tradução
- Ao acessar os arquivos traduzidos na secção de traduções guardadas
- Ao editar um arquivo traduzido na secção de traduções guardadas