I report di valutazione della qualità della traduzione possono essere utilizzati per determinare la qualità della traduzione di un file tradotto da DeepL.
Scopra di più su questa funzione, sulle categorie che comprende e sulle lingue supportate in questo articolo.
Se è un cliente Beta, vedrà un’opzione per attivare le stime della qualità della traduzione per le traduzioni di file. Se è interessato a testare questa funzione, si rivolga al Suo Account Executive o al Suo Customer Success Manager.
Per generare un report sulla qualità della traduzione, proceda come segue:
- Accedete al sito web di DeepL
- Importate tutti i file che desiderate tradurre
-
Nella barra degli strumenti, fare clic sull’interruttore “Valutazione della qualità”
-
Fare clic sull'interruttore "Archiviazione"
nella barra degli strumenti
- Avviare la traduzione
I rapporti di valutazione della qualità possono essere generati solo per le traduzioni di file salvati sul web. Per ulteriori informazioni su come salvare i file tradotti, consulti questo articolo.
Verrà generato un report per ciascun file tradotto. L’operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Una volta generato il report, potrà accedervi tramite i seguenti percorsi:
- Subito dopo il completamento della traduzione
- Quando si accede ai file tradotti nella sezione "Traduzioni salvate"
- Durante la modifica di un file tradotto nella sezione "Traduzioni salvate"