Le memorie di traduzione possono essere applicate alle traduzioni di testi e file sia nel traduttore online che nelle app desktop. Per ulteriori informazioni sulla funzione delle memorie di traduzione in generale, consulti questo articolo.
Utilizzare una memoria di traduzione
- Acceda al traduttore di testo o al traduttore di file e apra la barra degli strumenti
- Fare clic su "Memorie di traduzione" nella sezione "Personalizzazione "
- Selezionare una memoria di traduzione da applicare alla propria traduzione
La traduzione viene adattata in automatico al contenuto della memoria di traduzione. Quando viene individuata una corrispondenza nella memoria di traduzione, il testo viene evidenziato con un colore che varia a seconda del tipo di corrispondenza.
- Corrispondenza esatta: verde
- Corrispondenza esatta in contesto: verde
- Corrispondenza parziale: giallo
- Corrispondenza intelligente: giallo
Per saperne di più sui diversi tipi di corrispondenza, consulti questo articolo.
Se utilizza un glossario, le voci del glossario avranno la priorità rispetto alla memoria di traduzione.
Quando si utilizza il traduttore, apra la memoria di traduzione che desidera modificare. Faccia clic sul pulsante «Modifica» in basso e inserisca le percentuali di corrispondenza che desidera applicare. Ha inoltre la possibilità di applicare solo le corrispondenze esatte.
A seconda del valore di corrispondenza minimo impostato, potrebbe ottenere un numero maggiore di corrispondenze, ma meno accurate, dalla sua memoria di traduzione. Si consiglia un valore di corrispondenza minimo del 75%.
Importare una memoria di traduzione
- Accedete al sito web di DeepL
- Fare clic su «Memorie di traduzione» nella barra di navigazione
- Fare clic su "Nuova memoria di traduzione"
- Inserisca un nome
- Selezioni un file TMX tramite il pulsante "Sfoglia"
- Fare clic su "Importa" per avviare il processo di importazione
La memoria di traduzione verrà visualizzata nell’elenco delle memorie di traduzione. Il contenuto del file importato non sarà visibile tramite il gestore delle memorie di traduzione.
La memoria di traduzione può ora essere applicata tramite la barra degli strumenti.
Gestire l’accesso alla memoria di traduzione
Una volta importata una memoria di traduzione, gli amministratori possono condividerla con il resto del proprio team.
- Acceda al sito web di DeepL
- Fare clic su "Memorie di traduzione" nella barra di navigazione
- Selezionare la memoria di traduzione che si desidera condividere
- Fare clic sull’icona delle opzioni accanto alla memoria di traduzione
- Fare clic su "Condividi"
- Fare clic sull'interruttore accanto a "Condividi con tutti"
Tutti coloro che hanno accesso a una memoria di traduzione, ad eccezione del proprietario, assumeranno il ruolo di "Visualizzatore". Potranno utilizzare la memoria di traduzione, ma non avranno accesso al responsabile della traduzione.
I diritti di accesso a una memoria di traduzione possono essere revocati dall’amministratore in qualsiasi momento tramite il gestore delle memorie di traduzione.
Per revocare l’accesso a un membro del team, proceda come segue:
- Fare clic su "Memorie di traduzione" nella barra di navigazione
- Selezionare una memoria di traduzione
- Fare clic sull’icona delle opzioni accanto alla memoria di traduzione
- Fare clic su "Condividi"
- Fare clic sull'interruttore accanto a "Condividi con tutti"