Une fois que vous avez traduit un fichier avec DeepL, vous avez la possibilité de modifier le fichier traduit directement dans DeepL, à condition que celui-ci ait été enregistré. Si une mémoire de traduction a déjà été appliquée au fichier traduit, les modifications apportées à ce fichier seront également enregistrées dans la mémoire de traduction.
Pour mettre à jour une mémoire de traduction à partir de fichiers traduits, les conditions suivantes doivent être remplies :
- Une mémoire de traduction doit avoir été appliquée à la traduction de fichier
- Le fichier doit être enregistré après la traduction
- L’éditeur du fichier doit disposer d’un accès en modification à la mémoire de traduction
Pour mettre à jour une mémoire de traduction à partir d’un fichier traduit, procédez comme suit :
- Ouvrez le fichier traduit dans la section « Traductions enregistrées » de la barre de navigation
- Sélectionnez un fichier enregistré
- Vérifiez le fichier et mettez à jour le texte segment par segment
Toutes les modifications apportées aux segments auxquels une mémoire de traduction a été appliquée seront automatiquement enregistrées dans la mémoire de traduction.