Dieser Artikel wurde mit DeepL Pro maschinell aus dem Englischen übersetzt.
Erforderliches Paket:
Business oder DeepL for Enterprise mit dem Add‑on „Translation Flow“
Nachdem Sie eine Datei mit DeepL übersetzt haben, können Sie die übersetzte Datei in DeepL bearbeiten, sofern sie gespeichert wurde. Wenn zuvor ein Translation Memory auf die übersetzte Datei angewendet wurde, werden die in der Datei vorgenommenen Änderungen ebenfalls im Translation Memory erfasst.
Um ein Translation Memory aus übersetzten Dateien zu aktualisieren, müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:
- Ein Translation Memory muss auf die Dokumentübersetzung angewendet worden sein
- Die Datei muss nach der Übersetzung gespeichert werden
- Der Bearbeiter der Datei muss über Bearbeitungsrechte für das Translation Memory verfügen
Um ein Translation Memory anhand einer übersetzten Datei zu aktualisieren, gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie die übersetzte Datei im Abschnitt „Gespeicherte Übersetzungen“ in der Navigationsleiste
- Wählen Sie eine gespeicherte Datei aus
- Überprüfen Sie die Datei und aktualisieren Sie den Text Segment für Segment
Alle Änderungen an Segmenten, auf die ein Translation Memory angewendet wurde, werden automatisch im Translation Memory erfasst.
Weitere Informationen zum Bearbeiten eines Translation Memorys finden Sie in diesem Artikel.