В меню «Формальность» вы можете легко переключаться между формальным и неформальным тоном при переводе на определенные языки. Этот выбор определяет местоимения и связанные с ними слова, используемые в вашем переводе.
Например, фраза «Спасибо, что используете DeepL Pro!» может быть переведена на немецкий язык по-разному в зависимости от ситуации и социальных отношений между говорящим и целевой аудиторией. В формальном контексте используется местоимение «Sie», поэтому формальный перевод может быть «Vielen Dank, dass Sie DeepL Pro verwenden!». В неформальном контексте используется местоимение «du», поэтому подходящий перевод может быть «Danke, dass du DeepL Pro benutzt!».
Узнайте, как использовать функцию формальности.
Информацию о функции формальности в DeepL Write см. в этой статье.
Доступные языки
- нидерландский
- французский
- немецкий
- итальянский
- Японский
Для японского языка у вас есть возможность переключаться между вежливым и простым стилем, что отличается от формальности. Для получения дополнительной информации см. раздел «О функции простого/вежливого стиля в японском языке». - польский
- Португальский (португальский и бразильский варианты)
- русский
- испанский
- вьетнамский
Доступные платформы
Для подписчиков DeepL Pro
- Используйте функцию формальности для перевода текста в веб-переводчике, настольных и мобильных приложениях, расширениях для браузера и надстройках DeepL для Microsoft 365.
- Используйте функцию формальности для перевода файлов в настольных приложениях и в веб-переводчике
Для подписчиков API от DeepL
- Используйте функцию формальности для перевода текста и файлов, определив параметр формальности
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с документацией API.