As memórias de tradução podem ser aplicadas a traduções de texto e de ficheiros no tradutor online e nas aplicações para desktop. Aprenda mais sobre a função de memória de tradução em geral neste artigo.
Utilize uma memória de tradução
- Aceda ao tradutor de texto ou ao tradutor de ficheiros e abra a barra de ferramentas
- Clique em «Memórias de tradução» na secção «Personalização»
- Selecione uma memória de tradução para aplicar à sua tradução
A tradução é automaticamente ajustada ao conteúdo da memória de tradução. Quando é encontrada uma correspondência na memória de tradução, o texto é destacado numa cor que depende do tipo de correspondência.
- Correspondência exata: Verde
- Correspondência exata em contexto: Verde
- Correspondência parcial: Amarelo
- Correspondência inteligente: Amarelo
Aprenda mais sobre os diferentes tipos de correspondência neste artigo.
Se utilizar um glossário, as entradas do glossário terão prioridade sobre a memória de tradução.
Ao utilizar o Tradutor, abra a memória de tradução que pretende editar. Clique no botão «Alterar» na parte inferior e introduza as percentagens de correspondência que pretende aplicar. Tem também a opção de aplicar apenas correspondências exatas.
Dependendo do valor mínimo de correspondência, poderá obter mais correspondências, mas menos precisas, da sua memória de tradução. Recomendamos um valor mínimo de correspondência de 75%.
Carregar uma memória de tradução
- Aceda ao site do DeepL
- Clique em «Memórias de tradução» na barra de navegação
- Clique em «Nova memória de tradução»
- Introduza um nome
- Selecione um ficheiro TMX através do botão «Procurar»
- Clique em «Carregar» para iniciar o processo de carregamento
A memória de tradução será apresentada na lista de memórias de tradução. O conteúdo do ficheiro carregado não estará visível através do gestor de memórias de tradução.
A memória de tradução pode agora ser aplicada através da barra de ferramentas.
Gerir o acesso à memória de tradução
Depois de uma memória de tradução ter sido carregada, os administradores podem partilhá-la com o resto da sua equipa.
- Aceda ao site da DeepL
- Clique em «Memórias de tradução» na barra de navegação
- Selecione a memória de tradução que pretende partilhar
- Clique no ícone de opções ao lado da memória de tradução
- Clique em «Partilhar»
- Clique no botão de ativar/desativar ao lado de «Partilhar com todos»
Todos os utilizadores com acesso a uma memória de tradução, exceto o proprietário, assumirão a função de «Leitor». Poderão utilizar a memória de tradução, mas não terão acesso ao gestor de memórias de tradução.
Os direitos de acesso a uma memória de tradução podem ser revogados pelo administrador a qualquer momento através do gestor de memórias de tradução.
Para remover o acesso de um membro da equipa, proceda da seguinte forma:
- Clique em «Memórias de tradução» na barra de navegação
- Selecione uma memória de tradução
- Clique no ícone de opções ao lado da memória de tradução
- Clique em «Partilhar»
- Clique no botão de ativar/desativar ao lado de «Partilhar com todos»