As memórias de tradução podem ser aplicadas a traduções de textos e ficheiros no tradutor online e nas aplicações para desktop. Aprenda mais sobre a função de memória de tradução em geral neste artigo.
Utilize uma memória de tradução
- Acesse o tradutor de texto ou o tradutor de ficheiros e abra a barra de ferramentas
- Clique em “Memórias de tradução” na seção “Personalização”
- Selecione uma memória de tradução para aplicar à sua tradução
A tradução é ajustada automaticamente ao conteúdo da memória de tradução. Quando é encontrada uma correspondência na memória de tradução, o texto é destacado em uma cor que depende do tipo de correspondência.
- Correspondência exata: Verde
- Correspondência exata em contexto: Verde
- Correspondência parcial: Amarelo
- Correspondência inteligente: Amarelo
Aprenda mais sobre os diferentes tipos de correspondência neste artigo.
Caso utilize um glossário, as entradas do glossário terão prioridade sobre a memória de tradução.
Ao utilizar o Tradutor, abra a memória de tradução que deseja editar. Clique no botão “Alterar” na parte inferior e insira as porcentagens de correspondência que deseja aplicar. Você também tem a opção de aplicar apenas correspondências exatas.
Dependendo do valor mínimo de correspondência, você poderá obter mais correspondências, porém menos precisas, da sua memória de tradução. Recomendamos um valor mínimo de correspondência de 75%.
Carregar uma memória de tradução
- Acesse o site do DeepL
- Clique em “Memórias de tradução” na barra de navegação
- Clique em “Nova memória de tradução”
- Insira um nome
- Selecione um arquivo TMX por meio do botão “Procurar”
- Clique em “Carregar” para iniciar o processo de carregamento
A memória de tradução será exibida na lista de memórias de tradução. O conteúdo do arquivo carregado não ficará visível no gerenciador de memórias de tradução.
A memória de tradução agora pode ser aplicada por meio da barra de ferramentas.
Gerenciar o acesso à memória de tradução
Depois que uma memória de tradução for carregada, os administradores poderão compartilhá-la com o restante da equipa.
- Acesse o site do DeepL
- Clique em “Memórias de tradução” na barra de navegação
- Selecione a memória de tradução que deseja compartilhar
- Clique no ícone de opções ao lado da memória de tradução
- Clique em “Compartilhar”
- Clique no botão de ativar/desativar ao lado de “Compartilhar com todos”
Todos que tiverem acesso a uma memória de tradução, exceto o proprietário, assumirão a função de leitor. Eles poderão usar a memória de tradução, mas não terão acesso ao gerenciador de memórias de tradução.
Os direitos de acesso a uma memória de tradução podem ser revogados pelo administrador a qualquer momento por meio do gerenciador de memórias de tradução.
Para remover o acesso de um membro da equipa, faça o seguinte:
- Clique em “Memórias de tradução” na barra de navegação
- Selecione uma memória de tradução
- Clique no ícone de opções ao lado da memória de tradução
- Clique em “Compartilhar”
- Clique no botão de ativar/desativar ao lado de “Compartilhar com todos”