Treść została przetłumaczona z języka angielskiego za pomocą DeepL Pro.
Wymagany plan:
dodatek Translation Flow
Po przetłumaczeniu pliku za pomocą DeepL mają Państwo możliwość edytowania przetłumaczonego pliku w ramach DeepL, o ile plik ten został zapisany. Jeśli do przetłumaczonego pliku zastosowano wcześniej pamięć tłumaczeniową, zmiany wprowadzone w pliku zostaną również zapisane w tej pamięci.
Aby zaktualizować pamięć tłumaczeniową na podstawie przetłumaczonych plików, należy spełnić następujące wymagania:
- Do tłumaczenia plików należy zastosować pamięć tłumaczeniową
- Plik musi zostać zapisany po zakończeniu tłumaczenia
- Osoba edytująca plik musi posiadać uprawnienia do edycji pamięci tłumaczeniowej
Aby zaktualizować pamięć tłumaczeniową na podstawie przetłumaczonego pliku, należy wykonać następujące czynności:
- Otwórz przetłumaczony plik w sekcji „Zapisane tłumaczenia” na pasku nawigacyjnym
- Wybierz zapisany plik
- Przejrzyj plik i zaktualizuj tekst segment po segmencie
Wszystkie zmiany wprowadzone w segmentach, do których zastosowano pamięć tłumaczeniową, zostaną automatycznie zapisane w tej pamięci.
Więcej informacji na temat edytowania pamięci tłumaczeniowej można znaleźć w tym artykule.