DeepL Pro를 사용하여 영어에서 번역된 콘텐츠입니다.
필수 플랜:
DeepL API Pro, API Free, Developer, Growth
DeepL은 타사 기계번역(MT) 엔진으로 Phrase TMS에 통합될 수 있으며, 이를 통해 Phrase TMS 번역 워크플로 내에서 DeepL의 번역 기능을 직접 사용할 수 있습니다.
현재 이용 중인 플랜에 따라 Phrase에 DeepL을 통합하는 설정 방법이 다를 수 있습니다.
2026년 6월 30일부터 Phrase는 DeepL을 기본 엔진으로 더 이상 지원하지 않습니다. Phrase 내에서 DeepL을 계속 사용하려면, 직접 DeepL API 키를 발급받고 아래 설명된 대로 DeepL 플러그인을 구성해야 합니다.
Phrase TMS에서 DeepL 설정하기
Phrase TMS에서 DeepL을 기계번역 엔진으로 구성하려면:
- 유효한 DeepL API 키가 있는지 확인하십시오.
- Phrase TMS에서 사이드바의 ‘Phrase 언어 AI’로 이동합니다.
- 기존 MT 프로필을 열거나 새 프로필을 생성합니다.
- 'MT 엔진 연결 '을 클릭하고 DeepL을 선택합니다.
-
'기본 엔진 URL'에서 구독에 해당하는 지역을 선택하십시오:
- DeepL Pro API (EU): https://api.deepl.com/phrase/v1
- DeepL Pro API (미국): https://api-us.deepl.com/phrase/v1
- DeepL Pro API (일본): https://api-jp.deepl.com/phrase/v1
- DeepL API Free: https://api-free.deepl.com/phrase/v1
-
DeepL-Auth-Key로 시작하는 DeepL API 키를 입력하세요. 예: DeepL-Auth-Key xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx - 격식/비격식 수준 등 추가 설정을 구성하세요
- '연결 확인'을 클릭하세요.
- '추가'를 클릭하세요
이제 프로젝트 설정을 통해 DeepL 번역을 프로젝트에 적용하거나 사전 번역 워크플로(workflow)의 일부로 사용할 수 있습니다.
프로젝트 또는 프로젝트 템플릿에서 DeepL에 대한 올바른 MT 프로필이 설정되어 있는지 확인하십시오.
Phrase TMS 워크플로에서 DeepL 사용
Phrase TMS 내에서 DeepL은 크게 두 가지 방식으로 사용할 수 있습니다.
원본 기계번역 — 빠르고 검토되지 않은 번역만으로도 충분한 사용 사례(예: 내부 커뮤니케이션)에 적합합니다. 기계번역은 사전 번역 단계에서 자동으로 생성됩니다.
기계번역 사후 편집(MTPE) — 더 높은 품질의 결과물을 얻기 위해 전문 언어 전문가가 원시 기계번역문을 검토하고 편집합니다. 사후 편집 시 내린 결정 사항은 향후 재사용을 위해 번역 메모리 및 용어 데이터베이스에 저장할 수 있습니다.