У меню формальності ви можете легко перемикатися між формальним і неформальним тоном для перекладу на певні мови. Вибір визначає займенники та пов'язані слова, що використовуються у вашому перекладі.
Наприклад, фраза «Дякуємо за використання DeepL Pro!» може бути перекладена німецькою мовою по-різному залежно від ситуації та соціальних відносин між мовцем та цільовою аудиторією. У формальному контексті використовується займенник «Sie», тому формальний переклад може бути «Vielen Dank, dass Sie DeepL Pro verwenden!». У неформальному контексті використовується займенник «du», тому відповідний переклад може бути «Danke, dass du DeepL Pro benutzt!».
Дізнайтеся, як використовувати функцію формальності.
Інформацію про функцію формальності в DeepL Write див. у цій статті.
Доступні мови
- нідерландська
- французька
- німецька
- італійська
- Японська
Для японської мови ви можете перемикатися між ввічливим і звичайним тоном, що відрізняється від формальності. Для отримання додаткової інформації див. Про функцію простого/ввічливого тону в японській мові. - польська
- Португальська (португальська та бразильська варіанти)
- російська
- іспанська
- в’єтнамська
Доступні платформи
Для підписників DeepL Pro
- Використовуйте функцію формальності для перекладу тексту в Вебперекладач, настільних і мобільних додатках, розширеннях для браузера та надбудовах DeepL для Microsoft 365
- Використовуйте функцію формальності для перекладу файлів у настільних додатках та Вебперекладач
Для підписників DeepL API
- Використовуйте функцію формальності для перекладу тексту та файлів, визначивши параметр формальності
Для отримання додаткової інформації зверніться до документації API.