Зміст перекладається з англійської за допомогою DeepL Pro.
Необхідний тарифний план:
«Business» або «DeepL для підприємств» з надбудовою Translation Flow
Після перекладу файлу за допомогою DeepL у вас є можливість редагувати перекладений файл безпосередньо в DeepL, якщо файл було збережено. Якщо до перекладеного файлу раніше було застосовано пам’ять перекладів, зміни, внесені у файлі, також будуть збережені в пам’яті перекладів.
Щоб оновити пам’ять перекладів на основі перекладених файлів, необхідно дотриматися таких вимог:
- До перекладу файлів має бути застосовано пам’ять перекладів
- Файл має бути збережений після перекладу
- Редактор файлу повинен мати права на редагування пам’яті перекладів
Щоб оновити пам’ять перекладів на основі перекладеного файлу, виконайте такі дії:
- Відкрийте перекладений файл у розділі «Збережені переклади» на панелі навігації
- Виберіть збережений файл
- Перегляньте файл і оновлюйте текст сегмент за сегментом
Усі зміни в сегментах, до яких було застосовано пам’ять перекладів, автоматично збережуться в пам’яті перекладів.
Дізнайтеся більше про редагування пам’яті перекладів у цій статті.