في قائمة درجة التكلّف، يمكنك التبديل بسهولة بين الصيغة المتكلّفة والصيغة غير المتكلّفة للترجمة إلى لغات معينة. يحدد الاختيار الضمائر والكلمات ذات الصلة المستخدمة في ترجمتك.
على سبيل المثال، يمكن ترجمة العبارة"شكرًا لك على استخدام DeepL Pro!" إلى اللغة الألمانية بطرق مختلفة حسب الموقف والعلاقة الاجتماعية بين المتحدث والجمهور المستهدف. في السياق الرسمي، يُستخدم الضمير"Sie"، لذا يمكن أن تكون الترجمة الرسمية"Vielen Dank, dass Sie DeepL Pro verwenden!" في سياق غير متكلّف، يُستخدم الضمير"du"، لذا يمكن أن تكون الترجمة المناسبة"Danke, dass du DeepL Pro benutzt!"
تعلم كيفية استخدام ميزة درجة التكلّف.
للحصول على معلومات حول ميزة درجة التكلّف في DeepL Write، راجع هذه المقالة.
اللغات المُعتمَدة
- الهولندية
- الفرنسية
- الألمانية
- الإيطالية
-
اليابانية
بالنسبة للغة اليابانية، يمكنك التبديل بين صيغة الاحترام وصيغة اللغة البسيطة، والتي تختلف عن درجة التكلّف. لمزيد من المعلومات، راجع حول ميزة صيغة الاحترام/اللغة البسيطة في اليابانية. - البولندية
- البرتغالية (البرتغالية والبرازيلية)
- الروسية
- الإسبانية
- الفيتنامية
المنصات المُعتمَدة
لمشتركي DeepL Pro
- استخدم ميزة الرسمية لترجمة النصوص في مترجم الويب وتطبيقات سطح المكتب والأجهزة المحمولة وملحقات المتصفح ووظائف إضافية من DeepL لـ Microsoft 365
- استخدم ميزة الرسمية لترجمة المستندات في تطبيقات سطح المكتب وفي المُترجم الإلكتروني
لمشتركي DeepL API
- استخدم ميزة درجة التكلّف لترجمة النصوص والمستندات عن طريق تحديد معلمة درجة التكلّف
لمزيد من المعلومات، راجع وثائق API.