Treść została przetłumaczona z języka angielskiego za pomocą DeepL Pro.
Dzięki aplikacjom mobilnym DeepL możesz konwertować tłumaczenia niełacińskie na alfabet łaciński. Konwersja znaków z jednego alfabetu (systemu pisma) na znaki należące do innego jest nazywana transliteracją.
Jeśli tłumaczysz tekst na język, który używa alfabetu innego niż łaciński, którego nie znasz (np. cyrylicy lub znaków chińskich), możesz wyświetlić transliterację tłumaczenia w naszych aplikacjach mobilnych DeepL na Androida i iOS-a.
Funkcja ta może pomóc Ci poprawić umiejętność czytania ze zrozumieniem w następujących językach: bułgarski, chiński (uproszczony), grecki, japoński i rosyjski.
Dla systemów Android i iOS
Transliteracja krótkich tekstów napisanych alfabetem innym niż łaciński zostanie automatycznie wyświetlona tuż pod Twoim tłumaczeniem.
Aby wyświetlić transliterację tłumaczenia dłuższych tekstów, wykonaj następujące czynności:
- Tłumacz tekst na alfabet inny niż łaciński.
- Zminimalizuj klawiaturę (i przewiń w dół w razie potrzeby)
- W przypadku dłuższych tekstów dotknij opcji Pokaż w alfabecie łacińskim
- (Opcjonalnie) Dotknij opcji Ukryj tekst w alfabecie łacińskim, aby usunąć transliterację
Transliteracja nie będzie wyświetlana w następujących scenariuszach:
- W przypadku tekstów źródłowych
- W przypadku, gdy język twojego urządzenia jest taki sam jak język, na który tłumaczysz DeepL.