У цій статті наведено інформацію та кроки усунення неполадок для кожної проблеми, яка може виникнути під час використання функції перекладу файлів у Перекладачі DeepL. Клацніть, щоб розгорнути кожне питання.
Питання перекладу
Мій документ перекладено не повністю
- Якщо файл перевищує підтримувані обмеження, він може бути перекладений не повністю. Щоб дізнатися про обмеження, див. Я можу вивантажити файл, але його неможливо перекласти.
- При перекладі сканованого документа якість сканування може вплинути на якість перекладу. Якщо ваш файл не був повністю перекладений, спробуйте сканувати його знову і збільшити роздільну здатність.
Мій файл перекладено, але я не можу відкрити файл
- Це може статися, якщо контент вашого документа не повністю сумісний з офіційною специфікацією підтримуваних форматів файлів. Це може статися, наприклад, якщо ви конвертуєте документ з непідтримуваного формату в один із форматів, що підтримуються DeepL.
- Якщо переклад файлу .docx/.doc або .pptx не вдається, спробуйте перетворити файл у PDF перед тим, як вивантажувати його для перекладу.
- Якщо переклад PDF-файлу не вдається, ви можете спробувати перекласти вихідний файл .docx/.doc або .pptx, якщо він доступний.
Мій PDF-файл перекладено, але якість перекладу незадовільна
- Оскільки перетворення файлів PDF базується на оптичному розпізнаванні символів, можливий підвищений рівень помилок.
- Якщо ви незадоволені перекладом PDF-файлу, який було створено з документа .docx/.doc або .pptx, спробуйте перекласти сам вихідний документ.
- Спеціальні шрифти та великі розміри зображень можуть вплинути на якість перекладу. Якщо можливо, використовуйте документи з меншою кількістю візуальних елементів.
- При перекладі сканованого документа якість сканування може вплинути на якість перекладу. Ми рекомендуємо сканувати з роздільною здатністю 300 DPI (точок на дюйм).
Якщо ви все ще маєте проблеми з перекладом документів, зверніться до служби підтримки DeepL.
Вивантажувати файл
Я не можу вивантажити файл для перекладу
Формат файлу
- Перевірте, чи формат вашого документа підтримується вашим тарифним планом DeepL.
- Переконайтеся, що ви увійшли в систему
Підтримувані формати файлів за тарифним планом:
Безкоштовний сервіс | DeepL Pro Starter | DeepL Pro Advanced та Ultimate, DeepL API |
.docx/.doc | Всі формати включені в безкоштовний сервіс | Усі формати, включені в Безкоштовну версію та DeepL Pro Starter |
.pptx | .txt | .xlsx |
.html | .xcliff | |
.srt |
Для файлів .xliff функція перекладу документів підтримується у версії 2.1 або вище. Більше інформації про переклад файлів .xliff можна знайти тут.
Кілька документів
- Настільна програма та Вебперекладач дозволяють перекладати декілька документів одночасно. Ця функція дозволяє перекладати файли з різних вихідних мов, але цільова мова для всіх перекладів буде однакова.
- У програмі DeepL для Windows, щоб перекласти кілька файлів одночасно, потрібно перейти до старого перекладу документів. Дізнайтеся більше про старий і новий переклад документів у цій статті.
Дивіться документацію API, щоб дізнатися про переклад документів за допомогою DeepL API.
Я можу вивантажити файл, але його неможливо перекласти
Захист паролем
- Перевірте, чи файл не захищений паролем.
Текст не можна редагувати
- У файлах .docx/.doc, .pptx, .xlsx текст у форматі зображення не можна перекласти. У цьому випадку ви можете конвертувати файл у PDF перед тим, як вивантажувати його для перекладу.
Вихідна мова не підтримується
- Перевірте, чи підтримуємо ми вихідну мову вашого документа. Перелік підтримуваних мов вихідного коду можна переглянути тут.
Сесія закінчилася
- Перевірте, чи ви увійшли в систему, і перевірте стан підписки в обліковому записі DeepL.
Розмір файлу
- Розмір вашого файлу не повинен перевищувати обмеження розміру файлу в Перекладачі DeepL.
- Ваш файл не повинен перевищувати обмеження на кількість символів для функції перекладу документів.
Перевірте обмеження на розмір файлу та обмеження на кількість символів тут.
Завантажити файл
Я переклав кілька файлів, але мої перекладені файли відсутні в моїх завантаженнях
Завантажте файл знову
Якщо ви не можете завантажити перекладені файли на сайті DeepL, спробуйте завантажити їх ще раз. Для цього клацніть ще раз Завантажити поруч із перекладеним файлом. Ця опція доступна, поки ви не залишите сторінку або не почнете новий переклад.
Змінити папку для завантаження
За замовчуванням завантажені файли зазвичай розміщуються в папці «Завантаження ». Ви можете змінити папку для завантаження в діалозі, що з'являється при початку завантаження.
Переконайтеся, що вибране місце для завантаження є правильним і що ви маєте доступ до вибраної папки.
Автоматичне завантаження вимкнено
Якщо після перекладу автоматично було завантажено лише один файл, налаштування автоматичного завантаження може бути вимкнено або заблоковано у вашому браузері.
Дізнайтеся, як знову увімкнути автоматичне завантаження для вашого браузера нижче:
Для Chrome
- На www.deepl.com/translator/files натисніть піктограму налаштувань сторінки поруч із URL-адресою.
- Виберіть налаштування сайту
- Перейдіть до розділу «Автоматичне завантаження»
- У випадному меню поруч із пунктом Автоматичне завантаження виберіть Запитати (за замовчуванням) або Дозволити.
Для Edge
- На www.deepl.com/translator/files натисніть піктограму налаштувань сторінки поруч із URL-адресою.
- У розділі «Дозволи для цього сайту» перейдіть до «Автоматичне завантаження».
- У випадному меню поруч із пунктом Автоматичне завантаження виберіть Запитати (за замовчуванням) або Дозволити.
Автоматичне завантаження заблоковано внутрішніми налаштуваннями мережі
Якщо проблема не зникне після увімкнення автоматичного завантаження або якщо параметр «Автоматичне завантаження» неактивний, можливо, причиною є внутрішній брандмауер або проксі-сервер. Зверніться до вашого ІТ-відділу, щоб перевірити налаштування мережі.
Якщо налаштування Автоматичне завантаження не можна увімкнути через внутрішні заходи безпеки, спробуйте вивантажити кожен файл для перекладу окремо.
Якщо проблема не зникне, зверніться до служби підтримки DeepL.
Я так і не отримав перекладений файл, але він все одно був зарахований до мого ліміту перекладу документів.
Зверніться до служби підтримки клієнтів DeepL, щоб обговорити можливості відновлення втрачених перекладів документів.