Что такое XLIFF и как переводить файлы XLIFF?
В этой статье рассматриваются следующие темы, связанные с переводом файлов в формате XLIFF:
Подробная информация по каждой из этих тем приведена ниже.
О формате XLIFF
XLIFF – это двуязычный формат файлов, который часто используется в сфере перевода. XLIFF – аббревиатура от «XML Localization Interchange File Format». Этот формат основан на языке разметки XML.
Особенность этого формата заключается в том, что файлы XLIFF содержат одновременно и исходные тексты, и их переводы.
Эти тексты хранятся в элементах <source> и <target>. Элемент <source> содержит исходный текст, а элемент <target> – его перевод.
Оба элемента являются дочерними элементами родительского элемента <segment>.
Перевод файлов XLIFF с помощью DeepL
Файлы в формате XLIFF можно переводить с помощью нашего переводчика документов. В настоящее время перевод таких файлов поддерживается в веб-переводчике, в настольных приложениях и в API.
Перевод XLIFF-файлов доступен пользователям следующих тарифных планов: DeepL Pro Advanced, DeepL Pro Ultimate, DeepL API Free и DeepL API Pro. Более подробная информация обо всех поддерживаемых форматах файлов приведена в этой статье.
Подписчики DeepL Pro Advanced и Ultimate могут переводить файлы XLIFF с помощью функции перевода документов.
Подписчики DeepL API Free и DeepL API Pro могут переводить файлы XLIFF с помощью запросов /document. Подробная информация о том, как переводить файлы XLIFF с помощью API от DeepL, приведена в документации API.
При переводе XLIFF-файлов с помощью DeepL учитываются тексты, хранящиеся в элементах <source>.
Элементы <source> со значением атрибута state, отличным от initial, и пустые элементы при переводе будут проигнорированы.
Готовые переводы будут помещены в элементы <target> и будут являться частью тех же родительских элементов <segment>, что и соответствующие им элементы <source>. Переведенный файл будет содержать исходный текст и переводы.
Файл XLIFF переведен неправильно
Обратите внимание, что с помощью DeepL можно переводить только файлы версии 2.1.
При переводе файлов XLIFF с помощью DeepL элементы <segment> будут учитываться при переводе, если:
- значение атрибута state отличается от initial или не задано;
- в элементе <source> содержится текст.
Язык перевода будет изменен в соответствии с выбранным в переводчике языком перевода.
Если выбранный вами язык перевода отличается от языка перевода, указанного в исходном XLIFF-файле, сегменты будут переведены независимо от значения их атрибута state. Кроме того, атрибут trgLang в переведенном XLIFF-файле будет обновлен соответствующим образом.