Можно ли использовать функцию глоссария при переводе документов?
Да, функцию глоссария можно использовать при переводе документов целиком в настольных приложениях, веб-переводчике и через API.
В этой статье объясняется, как это сделать на следующих платформах:
Обратите внимание, что функция глоссария не поддерживается в мобильных приложениях и расширениях для браузеров.
В веб-переводчике
При переводе файлов можно использовать глоссарии, созданные для текстового переводчика. Для этого выполните следующие действия:
- Откройте страницу www.deepl.com/translator/files.
- Выберите документ на компьютере или перетащите его в область перевода.
- Укажите язык перевода.
- Выберите глоссарий, который хотите применить при переводе.
После активации глоссария переключатель рядом с его названием будет отображаться зеленым цветом.
Функцию глоссария можно отключить, повторно нажав на переключатель, который после этого будет отображаться серым цветом.
Убедитесь, что исходный язык и язык перевода соответствуют языкам вашего глоссария.
Внести изменения в глоссарий в окне перевода документов невозможно — редактировать глоссарии можно через текстовый переводчик. Чтобы открыть текстовый переводчик, нажмите Перевести текст.
Кроме того, при переводе документа невозможно использовать несколько глоссариев.
В приложении для Windows
Глоссарии, созданные для текстового переводчика, также можно использовать при переводе файлов целиком в приложении DeepL для Windows. Для этого выполните следующие действия:
- Нажмите на кнопку Перевести файлы, чтобы открыть переводчик документов.
- Выберите документ(ы) на компьютере или перетащите их в приложение.
- Укажите язык перевода.
- Нажмите Глоссарий в правом верхнем углу.
- Выберите глоссарий, который нужно применить при переводе.
Название активного глоссария будет выделено синим цветом, и рядом с ним появится галочка.
Чтобы отключить глоссарий, нажмите на него и выберите опцию Не применять глоссарий. После отключения название глоссария перестанет выделяться синим цветом, и галочка рядом с ним исчезнет.
Убедитесь, что исходный язык и язык перевода соответствуют языкам вашего глоссария.
Вы также можете использовать глоссарий, если переводите несколько файлов одновременно. Для этого убедитесь, что языковые пары в выбранном глоссарии соответствуют исходному языку и языку перевода ваших файлов.
При переводе документов невозможно использовать несколько глоссариев.
Редактировать глоссарии можно через текстовый переводчик. Чтобы открыть текстовый переводчик, нажмите Перевести текст.
В приложении для Mac
Эта функция также поддерживается в приложении DeepL для Mac. Чтобы применить глоссарий, выполните следующие действия:
- Нажмите на кнопку Файлы, чтобы открыть переводчик документов.
- Выберите документ(ы) на компьютере или перетащите их в приложение.
- Укажите язык перевода.
- Нажмите Глоссарий в правом верхнем углу.
- Выберите глоссарий, который нужно применить.
Название активного глоссария будет выделено синим цветом, и рядом с ним появится галочка.
Чтобы отключить глоссарий, нажмите на него и выберите опцию Не применять глоссарий. После отключения название глоссария перестанет выделяться синим цветом, и галочка рядом с ним исчезнет.
Убедитесь, что исходный язык и язык перевода соответствуют языкам вашего глоссария.
Вы также можете использовать глоссарий, если переводите несколько файлов одновременно. Для этого убедитесь, что языковые пары в выбранном глоссарии соответствуют исходному языку и языку перевода ваших файлов.
При переводе документов невозможно использовать несколько глоссариев.
Редактировать глоссарии можно через текстовый переводчик. Чтобы открыть текстовый переводчик, нажмите Текст.
В API
Чтобы применить глоссарий при переводе файлов через API, при загрузке документов необходимо задать параметр glossary_id.
Обратите внимание, что для этого также необходимо задать параметр source_lang. При этом языковая пара глоссария должна соответствовать языковой паре запроса.
Также обратите внимание, что глоссарии, созданные через API от DeepL, отличаются от глоссариев, созданных на веб-сайте DeepL и в настольных приложениях DeepL. Это означает, что API-глоссарии нельзя использовать на веб-сайте DeepL и в настольных приложениях DeepL (и наоборот).
Однако глоссарий, созданный на веб-сайте DeepL или в настольном приложении DeepL, можно скачать в формате .csv и затем импортировать его через API, создав таким образом новый глоссарий. Более подробную информацию об этом процессе можно найти здесь.
Более подробная информация о том, как создать глоссарий, просмотреть список созданных глоссариев, получить информацию о конкретном глоссарии, просмотреть содержимое глоссария и удалить глоссарий, приведена в документации API.