В меню форма обращения/неформальное обращение Вы можете легко переключаться между формальными и неформальными формами для перевода на определенные языки. Выбор определяет, какие местоимения и связанные с ними слова использовать в Вашем переводе.
Например, фразу "Спасибо, что используете DeepL Pro!" можно перевести на немецкий по-разному, в зависимости от ситуации и социальных отношений между говорящим и целевой аудиторией. В формальном контексте используют местоимение "Sie", поэтому формальный перевод может быть таким: Vielen Dank, dass Sie DeepL Pro verwenden! В неформальном обращении используют местоимение "du", поэтому подходящим переводом может быть "Danke, dass du DeepL Pro benutzt!".
В настоящее время мы поддерживаем следующие языки для формального/неформального обращения:
- нидерландский
- французский;
- немецкий
- итальянский
-
Японский (Для японского языка у Вас есть возможность переключаться между вежливым и простым стилем, который отличается от формальности. Дополнительную информацию см. в разделе О функции выбора простого/вежливого стиля в японском языке).
- польский
- Португальский (доступен для португальского и бразильского португальского)
- русский
- испанский
Изменить формальность
Чтобы изменить грамматическую формальность Вашего текста, сделайте следующее:
- Откройте автоматически рядом с выбором языковой пары.
- Выберите один из вариантов Автоматическое, Формальное обращение или Неформальное обращение.
К переводу применяется выбранный уровень формальности.
Вы можете переключаться между следующими опциями:
- Автоматически: определяет соответствующий уровень формальности для Вашего исходного текста и использует соответствующую опцию формальности в переводе
- Формальный: применяет формальные грамматические формы к тексту перевода независимо от исходного текста
- Неформальный: применяет неформальные грамматические формы к тексту перевода независимо от исходного текста.
Информацию о функции выбора формы обращения для DeepL Write см. в этой статье.