В этой статье содержится информация и инструкции по устранению неполадок, которые могут возникнуть при использовании функции перевода файлов в DeepL Переводчик. Нажмите, чтобы развернуть каждый вопрос.
Вопросы перевода
Мой документ переведен не полностью
- Если файл превышает допустимые ограничения, он может быть переведен не полностью. Чтобы узнать об ограничениях, см. раздел Я могу загрузить файл, но его нельзя перевести.
- При переводе отсканированного документа качество сканирования может повлиять на качество перевода. Если ваш файл не был полностью переведен, попробуйте отсканировать его еще раз и увеличить разрешение.
Мой файл был переведен, но я не могу его открыть
- Это может произойти, если содержимое вашего документа не полностью соответствует официальной спецификации поддерживаемых форматов файлов (к примеру, если документ преобразован из неподдерживаемого формата в один из форматов, поддерживаемых DeepL).
- Если вам не удается перевести файл в формате .docx/.doc или .pptx, попробуйте конвертировать этот файл в формат PDF и загрузить на перевод конвертированный файл.
- Если вам не удается перевести файл в формате PDF, попробуйте загрузить на перевод исходный файл в формате .docx/.doc или .pptx, если он доступен.
Мой PDF-файл переведен, но качество перевода неудовлетворительное
- Поскольку преобразование файлов PDF основано на оптическом распознавании символов, оно может быть подвержено более высокой вероятности ошибок.
- Если вас не вполне устраивает качество перевода PDF-файла и ваш PDF-файл был создан из документа в формате .docx/.doc или .pptx, попробуйте перевести исходный документ.
- Наличие в документе пользовательских шрифтов и изображений большого размера может повлиять на качество перевода. По возможности используйте документы с небольшим количеством визуальных элементов.
- При переводе отсканированного документа качество сканирования может повлиять на качество перевода. Мы рекомендуем использовать разрешение сканирования 300 DPI (точек на дюйм).
Если у вас по-прежнему возникают проблемы с переводом документов, пожалуйста, обратитесь в Службу поддержки DeepL.
Загрузить файл
Я не могу загрузить файл для перевода
Формат файла
- Убедитесь, что формат вашего документа поддерживается вашим тарифным планом DeepL.
- Убедитесь, что вы вошли в систему
Поддерживаемые форматы файлов в соответствии с тарифным планом:
Бесплатные услуги | DeepL Pro Starter/Individual | DeepL Pro Advanced. Ultimate, Team, Business, API от DeepL |
.docx/.doc | Все форматы включены в бесплатную услугу | Все форматы, включенные в бесплатную услугу и DeepL Pro Starter/Individual |
.pptx | .txt | .xlsx |
.html | .xcliff | |
.srt |
Для файлов .xliff поддерживается версия 2.1 или выше для функции перевода документов. Более подробную информацию о переводе файлов .xliff можно найти здесь.
Несколько документов
- С помощью настольного приложения и веб-переводчика можно переводить несколько документов одновременно. При этом исходные языки документов могут различаться, но язык перевода должен быть одинаковым для всех файлов.
Ознакомьтесь с документацией API, чтобы узнать о переводе документов с помощью API от DeepL.
Я могу загрузить файл, но его невозможно перевести
Защита паролем
- Убедитесь, что ваш файл не защищен паролем.
Текст не может быть изменен
- В файлах .docx/.doc, .pptx, .xlsx текст в формате изображения не может быть переведен. В таких случаях перед отправкой файла на перевод вы можете конвертировать его в формат PDF.
Исходный язык не поддерживается
- Убедитесь, что мы поддерживаем исходный язык вашего документа. См. список поддерживаемых исходных языков здесь.
Истек срок действия сессии
- Убедитесь, что вы вошли в свою учетную запись, и проверьте статус подписки в учетной записи DeepL.
Размер файлов
- Размер вашего файла не должен превышать ограничения на размер файлов в DeepL Переводчик.
- Ваш файл не должен превышать лимит на количество символов для функции перевода документов.
Ознакомьтесь с ограничениями на размер файла и лимитом на количество символов здесь.
Скачать файл
Я перевел несколько файлов, но переведенные файлы отсутствуют в списке скачанных файлов.
Пожалуйста, попробуйте скачать файл еще раз.
Если вы не можете скачать переведенные файлы на сайте DeepL или в настольных приложениях, попробуйте скачать их еще раз. Для этого нажмите «Скачать» рядом с переведенным файлом. Эта опция доступна до тех пор, пока вы не покинете страницу или не начнете новый перевод.
Изменить папку для скачивания
По умолчанию скачанные файлы обычно помещаются в папку «Загрузки ». Вы можете изменить папку для скачивания в диалоговом окне, которое появится при начале скачивания.
Убедитесь, что выбранное место для скачивания верно и что у вас есть доступ к выбранной папке.
Автоматическая загрузка была отключена.
Если после перевода автоматически был скачан только один файл, возможно, настройка автоматической загрузки отключена или заблокирована в вашем браузере.
Узнайте, как повторно включить автоматическую загрузку в вашем браузере ниже:
DeepL для Chrome
- На странице www.deepl.com/translator/files нажмите значок настроек рядом с URL.
- Выберите настройки сайта
- Перейдите к пункту «Автоматические загрузки».
- В выпадающем меню рядом с пунктом «Автоматическая загрузка» выберите «Спросить» (по умолчанию) или «Разрешить».
DeepL для Edge
- На странице www.deepl.com/translator/files нажмите значок настроек рядом с URL.
- В разделе «Разрешения для этого сайта» перейдите к пункту «Автоматическая загрузка».
- В выпадающем меню рядом с пунктом «Автоматическая загрузка» выберите «Спросить» (по умолчанию) или «Разрешить».
Автоматическая загрузка заблокирована настройками внутренней сети.
Если проблема не устраняется после включения автоматической загрузки или если настройка «Автоматическая загрузка» неактивна, возможно, проблема связана с внутренним брандмауэром или прокси-сервером. Обратитесь в свой ИТ-отдел для проверки настроек сети.
Если настройка «Автоматическая загрузка» не может быть включена из-за внутренних мер безопасности, попробуйте загрузить каждый файл для перевода по одному.
Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки DeepL.
Я не получил скачанный файл с переводом, но он все равно был засчитан в мой лимит на перевод документов.
Обратитесь в службу поддержки клиентов DeepL, чтобы обсудить варианты восстановления утраченных переводов документов.