O que é XLIFF e como posso traduzir arquivos XLIFF?
Este artigo aborda os seguintes tópicos para explicar como traduzir arquivos XLIFF:
Mais informações sobre cada tópico podem ser consultadas logo abaixo:
Sobre XLIFF
XLIFF é um formato de arquivo bilíngue usado com frequência no setor de tradução e significa XML Localization Interchange File Format. Ele se baseia na linguagem de marcação XML.
O que há de especial no XLIFF? Esse arquivo contém o texto original e sua tradução.
Esses textos são armazenados nos elementos chamados <source> e <target>. O elemento <source> contém o texto original, enquanto a tradução é armazenada no elemento <target>.
Ambos os elementos se baseiam em um elemento principal chamado <segmento>.
Tradução de arquivos XLIFF com o DeepL
O XLIFF é um formato de arquivo compatível com o nosso recurso de tradução de documentos. Atualmente, ele é suportado no tradutor da Web, nos aplicativos de desktop e em nossa API.
Está disponível apenas para os seguintes planos: DeepL Pro Advanced, DeepL Pro Ultimate, DeepL API Free e DeepL API Pro. Mais informações sobre todos os formatos de documentos suportados podem ser encontradas neste artigo.
Os assinantes do DeepL Pro Advanced e Ultimate podem traduzir arquivos XLIFF usando o recurso de tradução de documentos.
Os assinantes do DeepL API Free e Pro podem traduzir arquivos XLIFF usando solicitações /document. Consulte nossa Documentação da API para mais informações sobre como traduzir arquivos XLIFF com a API do DeepL.
Ao traduzir arquivos XLIFF com o DeepL, todos os textos armazenados em elementos <source> serão considerados para a tradução.
Todos os elementos <source> com um valor de atributo de estado diferente de elementos iniciais ou vazios serão ignorados na tradução.
As traduções serão colocadas em um elemento <target> e farão parte do mesmo elemento principal <segment> que o respectivo elemento <source>. O arquivo traduzido conterá o texto original e as traduções.
Seu arquivo XLIFF não foi traduzido corretamente
Observe que somente os arquivos com a versão 2.1 são compatíveis com o DeepL.
Ao traduzir arquivos XLIFF com o DeepL, os elementos <segment> serão considerados para tradução se
- o valor do atributo de estado for diferente de inicial ou ausente
- o elemento <source> contém texto
O idioma de destino será alterado de acordo com o idioma de destino selecionado no tradutor.
Se você escolher outro idioma de destino para a tradução no DeepL do que o definido no arquivo XLIFF de origem, os segmentos serão traduzidos independentemente do valor do atributo de estado. Além disso, o atributo trgLang no arquivo XLIFF traduzido será atualizado adequadamente.