Tentei traduzir um documento, mas não funcionou. O que pode ter acontecido?
Ao traduzir um documento, podem surgir vários tipos de problemas:
- Não é possível carregar o arquivo para tradução.
- O arquivo foi carregado, mas não é possível traduzi-lo.
- O arquivo foi traduzido, mas não é possível abrir o documento com a tradução.
- O PDF foi traduzido, mas a qualidade da tradução deixou a desejar.
Descrevemos abaixo cada um desses casos com mais detalhes.
Não é possível carregar o arquivo para tradução.
Isto pode ocorrer por diversas razões.
Formato do arquivo
Certifique-se de que o formato do seu documento seja compatível: os usuários da versão gratuita do DeepL podem traduzir arquivos em .docx, .pptx, ou .pdf. Os assinantes do DeepL Pro (Starter, Advanced e Ultimate) e da API do DeepL (Free e Pro) podem traduzir arquivos em .docx, .pptx, .pdf, .txt, .html e .xliff*. Para saber mais detalhes sobre a tradução de arquivos em PDF, clique aqui.
No momento, outros formatos de arquivo, como Excel, não são compatíveis com nenhum produto ou plano de assinatura do DeepL.
Se você tiver uma assinatura do DeepL Pro (Starter, Advanced, ou Ultimate), verifique se está corretamente logado em sua conta para traduzir seu documento.
Tradução de vários documentos
O tradutor online permite a tradução de apenas um documento de cada vez. Por isso, selecione somente um único arquivo para traduzir.
Só é possível traduzir vários documentos com os aplicativos do DeepL para Windows e Mac. Vale lembrar que a tradução de múltiplos documentos permite traduzir arquivos com diferentes idiomas de origem, desde que o idioma de destino seja o mesmo.
Se você tiver uma assinatura do DeepL API (Free ou Pro), a tradução de documentos pode estar sujeita a regras específicas. Para mais informações sobre detalhes técnicos e requisitos, consulte a documentação da API.
O arquivo foi carregado, mas não é possível traduzi-lo.
Diversos fatores podem estar impedindo o processamento correto da tradução do seu arquivo.
Arquivos protegidos por senha
Certifique-se de que seu arquivo não esteja protegido por senha.
Não existe texto editável no seu documento .docx e .pptx
Em arquivos .docx e .pptx, somente é possível traduzir textos em formato editável. Se o texto estiver integrado na imagem, não poderá ser captado e, portanto, não será traduzido. Neste caso, você pode converter seu arquivo para PDF antes de carregá-lo para tradução.
O idioma de origem não está disponível
Verifique se o idioma de origem de seu documento é oferecida pelo DeepL. Você pode encontrar a lista dos idiomas de origem disponíveis no nosso sistema, clicando aqui.
Sessão expirada
Certifique-se de que está corretamente logado em sua conta e verifique o status da sua assinatura na sua conta do DeepL Pro. Tente traduzir seu arquivo novamente.
Tamanho do arquivo
O tamanho do documento não deve ultrapassar os limites estabelecidos para o Tradutor DeepL e para o DeepL Pro. Além disso, seu arquivo não deve exceder o limite de caracteres permitido. Consulte os limites de tamanho de arquivo e o número de caracteres permitido na tabela abaixo.
Versão gratuita | DeepL Pro Starter |
DeepL Pro Advanced/Ultimate | DeepL API Free |
DeepL API Pro | |
Word (.docx) |
5 MB 100.000 caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
20 MB 1 milhão de caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
20 MB 1 milhão de caracteres |
PowerPoint (.pptx) |
5 MB 100.000 caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
20 MB 1 milhão de caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
20 MB 1 milhão de caracteres |
PDF (.pdf) |
5 MB 100.000 caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
Texto (.txt) | não disponível |
1 MB 1 milhão de caracteres |
1 MB 1 milhão de caracteres |
1 MB 1 milhão de caracteres |
1 MB 1 milhão de caracteres |
HTML (.html) | não disponível |
5 MB 1 milhão de caracteres |
5 MB 1 milhão de caracteres |
5 MB 1 milhão de caracteres |
5 MB 1 milhão de caracteres |
XLIFF (.xlf/.xliff) | não disponível | não disponível | 10 MB 1 milhão de caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
10 MB 1 milhão de caracteres |
O arquivo foi traduzido, mas não é possível abrir o documento com a tradução.
Isto pode acontecer se o conteúdo do seu documento não for totalmente compatível com a especificação oficial dos formatos de arquivo disponíveis (por exemplo, quando você converte um documento de um formato não compatível para um dos formatos compatíveis com o DeepL.
Se a tradução de um arquivo .docx ou .pptx falhar, você pode tentar converter o arquivo para PDF antes de fazer o upload dele para tradução.
Por outro lado, se a tradução de um arquivo PDF falhar, e você tiver a versão original em .docx ou .pptx, pode tentar traduzi-lo para um destes formatos.
O PDF foi traduzido, mas a qualidade da tradução deixou a desejar.
A conversão de um PDF é feita através do reconhecimento óptico de caracteres e, por isso, pode estar sujeita a um maior número de erros de tradução.
Se a qualidade da tradução do arquivo PDF não for satisfatória e seu arquivo PDF foi gerado a partir de um documento .docx ou .pptx, você pode tentar traduzir esse documento de origem ao invés do PDF.
Fontes personalizadas e imagens grandes também podem afetar qualidade da tradução. Procure traduzir documentos que contenham menos elementos visuais sempre que possível.
Ao tentar traduzir um documento escaneado, lembre-se de que a qualidade do escaneamento/digitalização pode influenciar a qualidade da tradução.
Se os problemas com a tradução de documentos persistirem, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente DeepL.
*
Observe que os arquivos .xlf e .xliff não são compatíveis com os planos DeepL Pro Starter.