Czy mogę tłumaczyć teksty z dokumentów za pomocą aplikacji mobilnych?
Dla systemu iOS
Tak, dzięki aplikacji DeepL dla iOS-a możesz wyodrębniać teksty z plików, a następnie tłumaczyć je. Funkcja ta jest obecnie obsługiwana tylko dla następujących formatów: PDF, zwykły tekst, html.
Aby przetłumaczyć tekst z pliku, wykonaj następujące kroki:
-
otwórz aplikację mobilną i wybierz języki;
-
naciśnij ikonę dokumentu
znajdującą się poniżej okna z tekstem źródłowym;
-
wybierz plik;
-
tekst z pliku pojawi się w oknie tekstu źródłowego i zostanie przetłumaczony na wybrany przez Ciebie język.
Pamiętaj, że użytkownicy wersji bezpłatnej mogą przetłumaczyć jednorazowo do 5000 znaków za pomocą aplikacji na iOS-a.
Funkcja ta jest obecnie dostępna dla następujących języków źródłowych: angielski, chiński, francuski, hiszpański, japoński, niemiecki, portugalski, rosyjski, ukraiński i włoski.
Jeżeli jeden z tych języków nie pojawia się w Twojej aplikacji, sprawdź, czy została zainstalowana najnowsza aktualizacja. Możesz zaktualizować swoją aplikację za pośrednictwem App Store.
Pamiętaj, że tłumaczenia tekstów małych, źle oświetlonych, pisanych odręcznie lub stylizowanych mogą być niedokładne.
Dla systemu Android
Tak, możesz wyodrębnić tekst z pliku, a następnie przetłumaczyć go za pomocą aplikacji DeepL dla Androida. Funkcja ta jest obecnie obsługiwana tylko dla następujących formatów: PDF, zwykły tekst, html.
Aby przetłumaczyć tekst z pliku, wykonaj następujące kroki:
-
otwórz aplikację mobilną i wybierz języki;
-
naciśnij ikonę dokumentu
, znajdującą się poniżej okna z tekstem źródłowym;
-
wybierz plik;
-
tekst z pliku pojawi się w oknie tekstu źródłowego i zostanie przetłumaczony na wybrany przez Ciebie język.
Pamiętaj, że użytkownicy bez abonamentu mogą przetłumaczyć jednorazowo do 5000 znaków za pomocą aplikacji na Androida.
Funkcja ta jest obecnie dostępna dla następujących języków źródłowych: angielski, chiński, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, hiszpański, indonezyjski, japoński, litewski, łotewski, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, węgierski i włoski.
Pamiętaj, że tłumaczenia tekstów małych, źle oświetlonych, pisanych odręcznie lub stylizowanych mogą być niedokładne.