콘텐츠는 DeepL Pro를 사용하여 영어로 번역되었습니다.
로마자가 아닌 문자로 작성된 번역문을 로마자로 표기할 수 있나요?
네, DeepL 모바일 앱을 사용하면 비로마자로 작성된 번역문을 로마자로 변환할 수 있습니다. 한 알파벳에서 다른 알파벳으로 언어를 변환하는 것을 음역이라고도 합니다.
키릴 문자나 한자 등 로마자 외의 문자를 사용하는 언어로 텍스트를 번역하는 경우, Android 및 iOS용 DeepL 모바일 앱을 통해 번역의 음역을 확인할 수 있습니다.
이 기능은 다음과 같은 언어에 대한 독해력 향상에 도움이 됩니다. 불가리아어, 중국어(간체), 그리스어, 일본어, 러시아어.
아랍어, 중국어(번체), 한국어 또는 우크라이나어 번역은 지원팀에서 지원하지 않습니다.
현재 모바일 앱에서만 사용할 수 있습니다.
Android 및 iOS 앱
번역한 텍스트의 음역이 번역 바로 아래에 표시됩니다. 음역 전체를 보려면 키보드의 크기를 최소화해야 할 수도 있습니다.
긴 텍스트의 경우 음역이 자동으로 표시되지 않습니다. 키보드를 최소화하고 번역 하단에 로마자로 표기를 탭하면 음역이 표시됩니다.
라틴 알파벳으로 텍스트 숨기기를 탭하기만 하면 음역을 제거할 수 있습니다.
단, 음역은 현재 번역문에만 제공되며 원문에는 사용할 수 없습니다.
또한 장치 언어가 번역하려는 언어와 동일한 경우 음역이 표시되지 않습니다.