Traduci i file XLIFF con la funzione di traduzione di file online tramite il traduttore, le app desktop o le API.
- Durante la traduzione di file XLIFF, tutti i testi memorizzati nell’elemento <source> verranno tradotti.
- Tutti gli elementi <source> con un valore dell’attributo state (stato) che non sia initial (iniziale) non verranno presi in considerazione durante la traduzione.
- Le traduzioni verranno inserite in un elemento <target> e faranno parte dello stesso elemento padre <segment> del rispettivo elemento <source>. Il file tradotto includerà i testi originali e le loro traduzioni.
Gli utenti DeepL API Free e Pro possono tradurre file XLIFF utilizzando le richieste /document. Consulta la documentazione API di DeepL per sapere come tradurre i file XLIFF con l'API di DeepL.
XLIFF (XML Localization Interchange File Format) è un formato di file bilingue spesso utilizzato nel settore della traduzione che utilizza un linguaggio di markup XML.
I file XLIFF contengono sia il testo di partenza originale che la sua traduzione.
Questi testi sono memorizzati rispettivamente negli elementi <source> e <target>. L’elemento <source> contiene il testo originale, mentre la traduzione si trova nell’elemento <target>.
Entrambi gli elementi sono “figli” di un elemento “padre” chiamato <segment>.
Risoluzione dei problemi
Inoltre, gli elementi <segment> verranno tradotti solo se:
- Il valore di attributo state è diverso da initial o non è specificato;
- L’elemento <source> contiene testo.
La lingua di arrivo verrà modificata in base alla lingua di arrivo selezionata nel traduttore.
Se si sceglie un'altra lingua di arrivo su DeepL rispetto a quella definita nel file XLIFF originale, i segmenti verranno tradotti indipendentemente dal valore dell’attributo state. Inoltre, l’attributo trgLang nel file tradotto verrà aggiornato di conseguenza.