Questo articolo fornisce informazioni e passaggi per la risoluzione dei problemi che potresti incontrare quando utilizzi la funzione di traduzione di file in DeepL Traduttore. Fai clic per espandere ogni numero.
Problemi di traduzione
Il mio documento non è stato tradotto completamente
- Se un file supera i limiti supportati, potrebbe non essere tradotto completamente. Per conoscere i limiti, vedi Posso importare un file, ma non può essere tradotto.
- Quando si traduce un documento scannerizzato, la qualità della scansione può influire sulla qualità della traduzione. Se il tuo file non è stato completamente tradotto, prova a scannerizzarlo di nuovo e ad aumentare la risoluzione.
Il mio file è stato tradotto, ma non riesco ad aprirlo
- Questo potrebbe accadere se il contenuto del documento non è completamente compatibile con le specifiche ufficiali dei formati di file supportati (es. quando si converte un documento da un formato di file non supportato a uno dei formati supportati da DeepL).
- Se la traduzione di un file .docx/.doc o .pptx non funziona, puoi provare a convertire il file in un PDF prima di importarlo per la traduzione.
- Se la traduzione di un file PDF non funziona, puoi provare a tradurre il file .docx/.doc o .pptx di origine, nel caso fosse disponibile.
Il mio file PDF è tradotto, ma la qualità della traduzione non è soddisfacente
- Poiché la conversione dei file PDF si basa sul riconoscimento ottico dei caratteri, potrebbe essere soggetta a un tasso di errore più elevato.
- Se la traduzione del file PDF non è della qualità desiderata, puoi provare a tradurre il file .docx/.doc o .pptx di origine, nel caso fosse disponibile.
- I caratteri personalizzati e le immagini di grandi dimensioni possono influenzare negativamente la qualità della traduzione. Se possibile, ti consigliamo di tradurre file che presentano pochi elementi visivi.
- Quando si traduce un documento scannerizzato, la qualità della scansione può influire sulla qualità della traduzione. Ti consigliamo una risoluzione di scannerizzazione di 300 DPI (punti per pollice).
Se continui a riscontrare problemi con la traduzione di documenti, contatta il supporto clienti di DeepL.
Importa file
Non riesco a importare un file per la traduzione
Formato del file
- Verifica che il formato del tuo documento sia supportato nel tuo piano DeepL
- Assicurati di aver effettuato il login
Formati di file supportati per piano:
Servizio gratuito | DeepL Pro Starter | DeepL Pro Advanced o Ultimate, API di DeepL |
.docx/.doc | Tutti i formati inclusi nel servizio gratuito | Tutti i formati inclusi nel servizio Free e DeepL Pro Starter |
.pptx | .txt | .xlsx |
.html | .xcliff | |
.srt |
Per i file .xliff, la versione 2.1 o superiore è supportata per la funzione di traduzione documenti. Maggiori informazioni sulla traduzione di file .xliff sono disponibili qui.
Documenti multipli
- È possibile tradurre più documenti con l'app desktop e il traduttore online. È consentito tradurre file con diverse lingue di partenza, ma la lingua di arrivo della traduzione sarà la stessa per tutti i documenti.
- Nell'app di DeepL per Windows, devi passare alla vecchia traduzione di documenti per tradurre più file contemporaneamente. Scopri di più sulla vecchia e nuova traduzione di documenti in questo articolo.
Consulta la documentazione API per saperne di più sulla traduzione di documenti tramite l'API di DeepL.
Posso importare un file, ma non può essere tradotto
Il file è protetto da password
- Controlla che il tuo file non sia protetto da password.
Nessun testo modificabile
- Nei file .docx/.doc, .pptx, .xlsx, il testo all'interno di un formato immagine non può essere tradotto. In questo caso, è necessario convertire il file in un PDF prima di importarlo per la traduzione.
Lingua di partenza non supportata
- Verifica che supportiamo la lingua di partenza del tuo documento. Vedi le lingue di partenza supportate qui.
Sessione scaduta
- Controlla di aver effettuato il login al tuo account e verifica lo stato del tuo abbonamento nel tuo account DeepL.
Dimensione del file
- La dimensione del file non deve superare i limiti di dimensione del file su DeepL Traduttore
- Il tuo file non deve superare il limite di caratteri per la funzione di traduzione documenti
Controlla i limiti di dimensione dei file e i limiti di caratteri qui.
Scarica il file
Ho tradotto più file e quelli tradotti non compaiono tra quelli scaricati
Modifica la cartella in cui scaricare i file
Per impostazione predefinita, i file scaricati vengono solitamente collocati nella cartella Download. Puoi modificare la cartella di download nella finestra di dialogo che appare quando si inizia a scaricare.
Assicurati che la posizione selezionata per scaricare sia corretta e che tu abbia accesso alla cartella selezionata.
Scaricare automaticamente disattivato
Se dopo la traduzione venisse scaricato in automatico un solo file, l'impostazione di download automatico potrebbe essere disattivata o bloccata nel tuo browser.
Scopri come riattivare il download automatico per il tuo browser qui sotto:
Per Chrome
- Su www.deepl.com/translator/files, clicca sull'icona delle impostazioni della pagina accanto all'URL
- Seleziona Impostazioni sito
- Scorri fino a Scarica in automatico
- Nel menu a tendina accanto a Scarica automaticamente, seleziona Chiedi (impostazione predefinita) o Consenti
Per Edge
- Su www.deepl.com/translator/files, clicca sull'icona delle impostazioni della pagina accanto all'URL
- In Autorizzazioni per questo sito, vai a Scaricare in automatico
- Nel menu a tendina accanto a Scarica automaticamente, seleziona Chiedi (impostazione predefinita) o Consenti
Scaricare in automatico bloccato dalle impostazioni di rete interne
Se il problema persiste dopo aver abilitato il download automatico, o se l'impostazione Download automatico è disattivata, il problema potrebbe essere causato da un firewall interno o da un server proxy. Contatta il reparto IT per verificare le impostazioni di rete.
Se l'impostazione Scarica automaticamente non può essere abilitata a causa di misure di sicurezza interne, prova a importare ogni file da tradurre uno alla volta.
Se il problema persiste, contatta il supporto clienti di DeepL.
Non ho mai scaricato il file tradotto, ma è comunque valido per il mio limite di traduzione di documenti
Contatta il supporto clienti di DeepL per discutere le opzioni per ripristinare le traduzioni di documenti perse.