Qu’est‑ce qu’un fichier XLIFF et comment en traduire un ?
Sujets abordés dans cet article :
- Qu’est‑ce qu’un fichier XLIFF
- Traduire des fichiers XLIFF avec DeepL
- Traduction de fichiers XLIFF : détails importants
Chacun de ces sujets est abordé plus en détail ci‑dessous.
Qu’est‑ce qu’un fichier XLIFF
Les fichiers XLIFF (XML Localization Interchange File Format) sont des fichiers bilingues très courants dans le domaine de la traduction. Ce format utilise un balisage XML.
Le format XLIFF a ceci de particulier qu’il contient à la fois le texte source et sa traduction.
Ces textes sont respectivement stockés dans les éléments <source> et <target> (cible). L’élément <source> contient le texte source original, tandis que l’élément <target> en contient la traduction.
Ces deux éléments sont les éléments « enfants » de l’élément « parent » <segment>.
Traduire des fichiers XLIFF avec DeepL
DeepL vous offre la possibilité de traduire des fichiers XLIFF, aussi bien sur son site web que dans ses applications de bureau et son API.
Veuillez noter que seuls les forfaits DeepL Pro Advanced, DeepL Pro Ultimate, DeepL API Free et DeepL API Pro vous offrent la possibilité de traduire ce type de fichier. Tous les formats de fichiers pris en charge par DeepL sont indiqués dans cet article.
Les titulaires d’un forfait DeepL Pro Advanced ou Ultimate peuvent traduire des fichiers XLIFF dans l’interface de traduction de documents.
Les titulaires d’un forfait DeepL API Free ou Pro peuvent quant à eux traduire des fichiers XLIFF à l’aide de la requête /document. Veuillez consulter notre documentation API (en anglais) pour en savoir plus sur la traduction de fichiers XLIFF dans l’API de DeepL.
Lorsque vous traduisez des fichiers XLIFF avec DeepL, tous les textes stockés dans les éléments <source> sont pris en compte lors de la traduction.
Les éléments vides, ainsi que les éléments <source> ayant une valeur d’attribut state (état) autre que initial, ne sont pas pris en compte lors de la traduction.
Les traductions sont placées dans un élément <target> et sont incluses dans le même élément parent <segment> que leur élément <source>. Le fichier traduit contiendra le texte source original ainsi que sa traduction.
Traduction de fichiers XLIFF : détails importants
Veuillez noter que DeepL ne peut traduire que des fichiers en version 2.1.
Lorsque vous traduisez des fichiers XLIFF avec DeepL, les éléments <segment> sont pris en compte lors de la traduction si :
- la valeur d’attribut state (état) est autre que initial, ou qu’elle est manquante
- l’élément <source> contient du texte
La langue cible sera modifiée en fonction de la langue cible indiquée dans le Traducteur.
Si, lorsque vous traduisez un fichier XLIFF, la langue cible sélectionnée dans DeepL n’est pas la même que celle dans le fichier original, les segments seront traduits quelle que soit leur valeur d’attribut state. Veuillez également noter que l’attribut trgLang du fichier XLIFF traduit sera mis à jour en conséquence.