Est-il possible d’utiliser la fonction glossaire lorsque l’on traduit un document ?
Oui, vous pouvez utiliser la fonction glossaire lorsque vous traduisez des documents dans l’API, dans les applications de bureau et sur le traducteur en ligne.
Cet article décrit comment faire sur les plateformes suivantes :
Veuillez noter qu’elle n’est pas proposée dans nos applications mobiles ni dans nos extensions de navigateurs.
Sur le traducteur en ligne
Les glossaires créés dans le traducteur de texte sont utilisables lors des traductions de fichiers. Pour ce faire :
- Rendez-vous sur https://www.deepl.com/fr/translator/files
- Déposez ou sélectionnez le document à traduire
- Définissez la langue de traduction
- Sélectionnez le glossaire que vous souhaitez appliquer à votre traduction
Le bouton à droite du glossaire s’affichera en vert lorsqu’il est activé.
Vous pouvez désactiver le glossaire en cliquant sur ce bouton à nouveau. Il est grisé lorsque le glossaire est désactivé.
Veillez à ce que les langues source et cible de votre glossaire soient les mêmes que celles de votre traduction.
Vous ne pouvez pas effectuer de modifications à votre glossaire dans la fenêtre de traduction de documents. Pour modifier votre glossaire, vous pouvez y accéder via le traducteur de texte. Vous pouvez passer au traducteur de texte en cliquant sur Traduire du texte.
Il n’est également pas possible d’appliquer plusieurs glossaires à la traduction de documents.
Dans l’application Windows
Les glossaires créés dans le traducteur de texte sont utilisables lors des traductions de fichiers dans l’application Windows. Pour ce faire :
- Ouvrez le traducteur de documents en cliquant sur Traduire des fichiers
- Déposez ou sélectionnez le(s) document(s) à traduire
- Définissez la langue de traduction
- Cliquez sur Glossaire dans le coin supérieur droit de l’application
- Sélectionnez le glossaire à appliquer à votre traduction
Lorsqu’il est activé, le glossaire est coché et s’affiche en bleu.
Vous pouvez le désactiver en cliquant dessus et en sélectionnant l’option Ne pas appliquer le glossaire. Une fois désactivé, le glossaire ne sera plus en surbrillance et sera décoché.
Veillez à ce que les langues source et cible de votre glossaire soient les mêmes que celles de votre traduction.
Vous pouvez utiliser la fonction glossaire lorsque vous traduisez plusieurs fichiers à la fois. Veillez toutefois à ce que les langues source et cible de votre glossaire soient les mêmes que celles de vos traductions.
Il n’est pas possible d’appliquer plusieurs glossaires à la traduction de documents.
Pour modifier votre glossaire, vous pouvez y accéder via le traducteur de texte. Vous pouvez passer au traducteur de texte en cliquant sur Traduire du texte.
Dans l’application Mac
Cette fonctionnalité est aussi proposée dans l’application DeepL pour Mac. Pour appliquer votre glossaire à la traduction d’un document, veuillez procéder de la manière suivante :
- Ouvrez le traducteur de documents en cliquant sur Documents
- Déposez ou sélectionnez le(s) document(s) à traduire
- Définissez la langue de traduction
- Cliquez sur Glossaire dans le coin supérieur droit de l’application
- Sélectionnez le glossaire à appliquer
Lorsqu’il est activé, le glossaire est coché et s’affiche en bleu.
Vous pouvez le désactiver en cliquant dessus et en sélectionnant l’option Ne pas appliquer le glossaire. Une fois désactivé, le glossaire ne sera plus en surbrillance et sera décoché.
Veillez à ce que les langues source et cible de votre glossaire soient les mêmes que celles de votre traduction.
Vous pouvez utiliser la fonction glossaire lorsque vous traduisez plusieurs fichiers à la fois. Veillez toutefois à ce que les langues source et cible de votre glossaire soient les mêmes que celles de vos traductions.
Il n’est pas possible d’appliquer plusieurs glossaires à la traduction de documents.
Pour modifier votre glossaire, vous pouvez y accéder via le traducteur de texte. Vous pouvez passer au traducteur de texte en cliquant sur Texte.
Avec l’API
Lorsque vous importez un document dans l’API, utilisez le paramètre glossary_id afin d’appliquer un glossaire à la traduction de votre fichier.
Veillez à bien régler le paramètre source_lang. La combinaison de langues du glossaire doit être la même que celle de la requête.
Veuillez également noter que les glossaires utilisés dans l’API sont différents de ceux créés sur le site web ou dans les applications de bureau DeepL. Les glossaires de l’API ne peuvent donc être utilisés sur notre site web ni dans nos applications de bureau, et inversement.
Il est toutefois possible de télécharger votre glossaire créé sur le site web ou dans les applications de bureau, ceci sous la forme d’un fichier CSV que vous pouvez importer ensuite dans l’API. Plus d’informations à ce propos ici.
Veuillez consulter notre documentation API (en anglais) pour en savoir plus sur la manière de créer des glossaires, de les classer, de les supprimer, d’obtenir des détails sur un glossaire en particulier ou d’en classer les entrées.