Con el modo de edición para la traducción de documentos, puedes cambiar el archivo traducido antes de descargarlo.
Puedes usar el modo de edición para cualquier documento que traduzcas según tu plan de suscripción. No está disponible cuando se traducen varios archivos a la vez.
Plataformas admitidas
El modo cambiar está disponible en las siguientes plataformas:
- Traductor web:
- Aplicación de DeepL para Windows
El modo de edición puede usarse para todos los tipos de archivos admitidos por nuestra función de traducción de documentos. Los tipos de archivo admitidos pueden variar en función de tu tipo de suscripción. Para obtener más información al respecto, consulta el artículo sobre formatos de documentos.
Usar el modo de cambiar
Para cambiar la traducción de documentos antes de descargarla, haz lo siguiente:
- Ir a Traducir archivos
- arrastra un archivo a la interfaz,
o bien
haz clic en Selecciona uno del ordenador y escoge el documento que quieres traducir, - selecciona el idioma para la traducción,
- Aplica la funcionalidad formal/informal o un glosario (opcional).
- Haz clic en Traducir y cambiar
Entonces se abrirá una nueva ventana, similar a la del traductor de texto. El texto original de tu archivo aparecerá a la izquierda y su traducción a la derecha.
En el campo derecho podrás editar directamente el texto de tu archivo traducido. En este modo no puedes cambiar el texto original de tu archivo.
Al cambiar tu traducción, también puedes usar la funcionalidad de alternativas para ver traducciones alternativas haciendo clic en una palabra. Tras esto aparecerá un menú desplegable con sugerencias de posibles traducciones alternativas para la palabra seleccionada.
En la parte inferior del campo del texto de partida, junto al nombre del archivo, encontrarás las opciones Deshacer/Rehacer. Haciendo clic en la flecha de la izquierda , puedes deshacer cualquier cambio realizado en el texto traducido. Como alternativa, puedes pulsar el atajo de teclado ⌘+Z en Mac, o Ctrl+Z en Windows.
Con la flecha de la derecha, puedes rehacer esos cambios. Como alternativa, puedes pulsar el atajo de teclado ⌘+Shift+Z en Mac, o Ctrl+Shift+Z en Windows.
Cuando hayas terminado de cambiar la traducción, puedes hacer clic en el botón Obtener descarga situado en la parte inferior del área del texto de llegada para descargar el archivo editado. De esta forma, tus cambios se guardarán y el archivo traducido se actualizará de forma automática.
Si quieres descargar el archivo sin tus cambios, haz clic en la flecha situada junto al botón de descarga. A continuación, podrás elegir si quieres descargar el archivo con o sin los cambios que hayas realizado.
Para salir del modo edición sin descargar el archivo, basta con que selecciones la opción Descartar en la parte inferior del campo del texto de llegada. Entonces aparecerá un cuadro de diálogo que te pedirá que confirmes que quieres salir. Recuerda que si descartas el texto, tus cambios no se guardarán. Además, la traducción de tu documento dejará de estar disponible.
Limitaciones
Al usar el modo cambiar, se aplican las siguientes limitaciones:
- Actualmente, esta funcionalidad sólo funciona para documentos con menos de 50.000 caracteres (espacios incluidos).
- Al mejorar un documento en modo edición, tienes un plazo de 2 horas para descargar tu documento traducido